Wie sagt man „Auf Wiedersehen“ auf Englisch?

Die gängigste Art, sich auf Englisch zu verabschieden, ist einfach „Goodbye“ zu sagen. Dies ist eine neutrale Art, ein Gespräch oder einen Anruf zu beenden oder einen Ort zu verlassen. Mit diesem Wort kann man im Grunde nichts falsch machen – vor allem nicht in formellen Situationen. Man kann es zu seiner Chefin im Büro sagen oder zu der Tante beim Familienessen.

Sie haben wahrscheinlich auch schon Ausdrücke wie „Bye“ oder „Bye-bye“ gehört. Dies sind beides informelle Abkürzungen für „Goodbye“. Sie sind eher für zwanglose Situationen geeignet. Beide Ausdrücke können verwendet werden, um ein Telefongespräch mit einer Freundin zu beenden oder um sich vom 7-jährigen Neffen zu verabschieden.

Über 80 Möglichkeiten, sich auf Englisch zu verabschieden

„Goodbye“, „Bye“ oder „Bye-bye“ sind nicht die einzigen Möglichkeiten, sich auf Englisch zu verabschieden. Wie im Deutschen, gibt es auch im Englischen viele verschiedene Arten und Redewendungen, die man verwenden kann, wenn man Abschied nehmen will. Sie können dabei helfen, sich der Situation entsprechend zu verabschieden.

Verabschieden auf Englisch: Formell oder geschäftlich

In einigen englischsprachigen Ländern ist Höflichkeit von großer Bedeutung und die Menschen gehen oft sehr höflich miteinander um. Wenn man zum Beispiel einen Supermarkt verlässt, reicht ein einfaches Dankeschön, um das Gespräch zu beenden. Wenn man aber ein wichtiges Geschäftstreffen verlässt, sollte man ein paar nützliche Ausdrücke kennen, um einen bleibenden Eindruck zu hinterlassen.

Englischer AbschiedsgrußAusspracheDeutsch
Have a nice weekend!/ həv ə ˈnaɪs ˈwiːˌkend /Schönes Wochenende!
Have a nice day!/ həv ə ˈnaɪs ˈdeɪ /Einen schönen Tag noch!
Have a great rest of your day!/ həv ə ˌgreɪt ˈrest əv jər ˈdeɪ /Einen schönen Tag noch!
I look forward to our next meeting./ ˈaɪ ˈlʊk ˈfɔːrwərd tə ˈaʊər ˈnekst ˈmiːtɪŋ /Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
It was a pleasure seeing you / talking to you./ ˈɪt wəz ə ˈpleʒə ˈsiːɪŋ ju ˈtɔ:kɪŋ tə ju /Es war ein Vergnügen, Sie zu sehen / mit Ihnen zu sprechen.
It was a pleasure speaking with you./ ˈɪt wəz ə ˈpleʒə ˈspi:kɪŋ wɪθ ju /Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen.
Hope you have a wonderful day/evening/weekend./ hoʊp ju həv ə ˈwʌndərfəl ˈdeɪ ˈiːvn̩ɪŋ ˈwiːˌkend /Ich hoffe, Sie haben einen schönen Tag/Abend / ein schönes Wochenende.
Take care./ ˈteɪk ˈker /Passen Sie auf sich auf.
Speak to you then./ ˈspiːk tə ju ˈðen /Wir sprechen uns dann.
I’ll see you then./ ˈaɪl ˈsi: ju ˈðen /Wir sehen uns später.
Good night./ gʊ ˈnaɪt /Schönen Abend noch.

Verabschieden auf Englisch: Informell oder unter Freunden

Wenn man sich zu förmlich von seinen Freunden verabschiedet, kann das sehr unnatürlich und unangebracht wirken. Hier finden Sie einige praktische Möglichkeiten, wie Sie sich auf Partys und beim sonntäglichen Familienessen zwanglos verabschieden können.

Englischer Abschiedsgruß Aussprache Deutsch
See you / See you soon / See you later. / ˈsi: ju ˈsi: ju ˈsuːn ˈsi: ju ˈleɪtər / Auf Wiedersehen / Bis bald / Bis später.
See you around. / ˈsi: ju əˈraʊnd / Man sieht sich.
See ya. / ˈsi: ˈjɑː / Auf Wiedersehen.
I’ve got to get going. / aɪv ˈɡɑːt tə ˈget ˈɡoʊɪŋ / Ich muss jetzt los.
Gotta go. / ˈɡɑːtə ˈɡoʊ / Ich muss jetzt los.
I’m heading off. / ˈaɪm ˈhedɪŋ ɔːf / Ich mache mich auf den Weg.
Talk to you later. / ˈtɔːk tə ju ˈleɪtər / Wir sprechen uns später.
Good seeing you! / gʊ ˈsiːɪŋ ju / Es war schön, dich zu sehen!
This was fun! / ðɪs wəz ˈfən / Das hat Spaß gemacht!
Bye for now. / ˈbaɪ fər ˈnaʊ / Tschüss erstmal.
Don’t be a stranger. / doʊnt bi ə ˈstreɪndʒər / Melde dich mal wieder.
Keep in touch. / ˈkiːp ɪn ˈtətʃ / Wir bleiben in Kontakt.
Have fun! / həv ˈfən / Viel Spaß!
Get well soon! / ˈget ˈwel ˈsuːn / Gute Besserung!
Speak to you then. / ˈspiːk tə ju ˈðen / Wir sprechen uns dann.
Until Monday/Friday/next week. / ʌnˈtɪl ˌmʌndi ˌfraɪdi ˈnekst ˈwiːk / Bis Montag/Freitag/nächste Woche.
Have a good one! / həv ə gʊ wʌn / Schönen Tag noch!
‘night/nighty night / naɪt ˈnaɪtiː ˈnaɪt / Gute Nacht.
Ciao. / ciao / Tschüss (Italienisch)
Adios. / ˌɑːdiˈos / Tschüss (Spanisch)
Take care. / ˈteɪk ˈker / Pass auf dich auf.
Drive safe. / ˈdraɪv ˈseɪf / Gute Fahrt.
Safe travels! / seɪf ˈtrævl̩z / Gute Fahrt!
Have a safe trip / flight. / həv ə seɪf ˈtrɪp ˈflaɪt / Gute Reise / Guten Flug.
Farewell. / ˌfeˈrwel / Ade.
So long. / soʊ ˈlɔːŋ / Auf Wiedersehen.

Verabschieden auf Englisch: Slang

Wenn man einen noch lockereren Ausdruck verwenden oder den 16-jährigen Sohn des besten Freundes verstehen will, sollte man sich mit einigen Redewendungen aus der englischen Umgangssprache vertraut machen. Hier sind Möglichkeiten, um sich in der englischen Umgangssprache zu verabschieden.

Englischer AbschiedsgrußAusspracheDeutsch
Laters./ laters /Bis später.
Gotta bounce./ ˈɡɑːtə ˈbaʊns /Ich muss los.
I’m out! / I’m outta here!/ ˈaɪm ˈaʊt/ˈaɪm ˈuːtə hɪər/Ich bin raus! / Ich gehe jetzt!
Peace out! / Peace!/ ˈpi:s ˈaʊt / ˈpiːs /Tschüss!
Catch you later!/ ˈkætʃ ju ˈleɪtər /Bis später!
Smell you later!/ ˈsmel ju ˈleɪtər /Bis später!
Cheerio!/ ˈtʃɪrioʊ /Bis später!
TTFN (Ta-ta for now)/ta-ta fər ˈnaʊ /Redewendung für „Tschüss“
Ta-ra!/ ta-ra /Nordbritischer Slang für „Tschüss“
Take it easy!/ ˈteɪk ˈɪt ˈiːzi /Nur keine Hektik!
I gotta go, bye!/ ˈaɪ ˈɡɑːtə ˈɡoʊ baɪ /Ich muss los, tschüss!
I gotta hit the road!/ ˈaɪ ˈɡɑːtə ˌhɪt ðə roʊd /Ich mache mich auf den Weg!
Take it sleazy!/ ˈteɪk ˈɪt sˈliːzi /Nur keine Hektik!
Bye, Felicia!/ ˈbaɪ fəˈliːʃə /Ein Internetausdruck, um ein Gespräch schnell zu beenden. Es gilt als unhöflich.

Verabschieden auf Englisch: Am Telefon

Englischer Abschiedsgruß Aussprache Deutsch
Nice chatting with you. / ˈnaɪs ˈtʃætɪŋ wɪθ ju / War nett, mit Ihnen zu plaudern.
Talk to you soon. / ˈtɔːk tə ju ˈsuːn / Wir sprechen uns bald wieder.
I’ll call you later. / ˈaɪl ˈkɒl ju ˈleɪtər / Ich rufe Sie später an.
I gotta go, bye! / ˈaɪ ˈɡɑːtə ˈɡoʊ baɪ / Ich muss los, tschüss!

Verabschieden auf Englisch: E-Mail

Englischer AbschiedsgrußAusspracheDeutsch
Regards./ rɪˈɡɑːrdz /Mit freundlichen Grüßen (Eine eher formelle Art, eine E-Mail zu beenden.)
Best regards / Kind regards / Warm regards./ best rɪˈɡɑːrdz/ kaɪnd rɪˈɡɑːrdz/ wɔ:m rɪˈɡɑːrdz /Mit freundlichen Grüßen (Eine weniger formelle Art, eine E-Mail zu beenden.)
Speak to you soon./ ˈspiːk tə ju ˈsuːn /Wir sehen uns bald.
Looking forward to your reply./ ˈlʊkɪŋ ˈfɔːrwərd tə jər rəˈplaɪ /Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Thank you / Thanks./ θæŋk ju ˈθæŋks /Dankeschön/Danke
Cheers./ ˈtʃɪrz /Tschüss (Britischer Ausdruck).
Best / Best wishes./ best /best ˈwɪʃəz /Alles Gute.
Yours truly./ ˈjʊrz ˈtruːli /Viele Grüße (Geeignet für informelle E-Mails an Freunde und Familie.)
Sincerely / Yours sincerely./ ˌsɪnˈsɪrli/ ˈjʊrz ˌsɪnˈsɪrli /Mit freundlichen Grüßen (Empfänger unbekannt).
Yours faithfully./ ˈjʊrz ˈfeɪθfəli /Mit freundlichen Grüßen (Eine formelle Art, eine E-Mail zu beenden, wenn Empfänger bekannt.)
With love./ wɪθ ˈlʌv /In Liebe.
xoxo/ xoxo /Dieses Kürzel bedeutet „Umarmungen und Küsse“.

Verabschieden auf Englisch: SMS oder Chat

Text Aussprache Deutsch
BBL (Be back later) / bi bæk ˈleɪtər / Bis später.
BRB (Be right back) /bi ˈraɪt ˈbæk / Bin gleich wieder da.
G2G / GTG (Got to go) /ˈɡɑːt tə ˈɡoʊ / Ich muss los.
TTYL (Talk to you later) /ˈtɔːk tə ju ˈleɪtər / Wir sprechen uns später.
Chat soon /ˈtʃæt ˈsuːn / Wir sprechen uns später.
Bye /baɪ / Tschüss.

Wie man sich auf Englisch von Kindern verabschiedet

Neben all den formellen und informellen Floskeln sowie den Slang-Ausdrücken gibt es im Englischen auch einige kreative Möglichkeiten, sich zu verabschieden. Diese Redewendungen werden vor allem in Gesprächen mit Kindern verwendet. Man kann sie aber auch verwenden, um ein Gespräch mit einem Freund in einem unbeschwerten und humorvollen Ton zu beenden.

Englischer AbschiedsgrußAusspracheDeutsch
See ya later, alligator/ ˈsi: ˈjɑː ˈleɪtər ˈæləˌɡetər /Abschiedsgruß, der sich reimt (ähnlich zu „Bis später, Peter“).
Bye-bye, butterfly!/ ˌbaɪ ˈbaɪ ˈbʌtr̩flaɪ /Abschiedsgruß, der sich reimt (ähnlich zu „Bis später, Peter“).
In a while, crocodile!/ ɪn ə ˈwaɪl ˈkrɑːkəˌdaɪl /Abschiedsgruß, der sich reimt (ähnlich zu „Bis später, Peter“).

Verabschiedungen auf Englisch mit Songs lernen

Neue Vokabeln mit einem Lied zu lernen, ist eine Methode, um sich diese schnell einzuprägen. Und es gibt viele englische Songs, in denen es um Abschied geht. Hier sind unsere Vorschläge:

1. „Goodbye My Lover“ von James Blunt

Abschied zu nehmen, ist nicht immer einfach. Manchmal ist es schwieriger, als wir denken und manchmal kann ein Lied genau das ausdrücken, was wir in diesen Momenten fühlen. Dieses Lied handelt davon, wie man sich von jemandem verabschiedet, den man liebt.

2. „Bye Bye Bye“ von NSYNC

Wenn Sie den Namen nicht kennen: Es handelt sich um eine berühmte Boyband aus den 90er-Jahren. In diesem Lied geht es darum, sich von einem Partner zu verabschieden, der uns nicht gut behandelt hat.

3. „Say Something“ von A Great Big World

Dies ist ein trauriges Lied, in dem der Sänger darüber berichtet, dass er bereit ist, sich von jemandem zu verabschieden, in den er noch immer verliebt ist. Leider hat er das Gefühl, dass die Beziehung nirgendwo hinführt und seine Gefühle nicht erwidert werden.

Fazit: Wer sich richtig verabschiedet, hinterlässt Eindruck

Wir hoffen, dass dieser Leitfaden mit über 80 Möglichkeiten, sich zu verabschieden, Ihnen helfen wird. Ob auf Ihren Reisen in englischsprachige Länder, bei Geschäftstreffen oder bei Unterhaltungen mit Freunden – Sie müssen nicht mehr nur auf „Goodbye“ und „Bye“ zurückgreifen.

Let’s get started!

In unseren Englischkursen verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse schnell und effizient. Dafür sorgen die muttersprachlichen Berlitz Trainer und flexiblen Lernformate.