A giant guide to Chinese zodiac signs, animals and vocabulary
Author
Editor
Have you ever wondered how the Chinese Zodiac differs from the Western Zodiac? This handy guide will cover everything you need to know about both Zodiacs in Chinese!
Whether you cannot wait to read your daily horoscope first thing in the morning or are simply keen on seeing what your Zodiac says about you and your potential partner, knowing some Zodiac vocabulary in Chinese is an excellent conversation starter.
If you were raised in the West, then you’re probably already familiar with Zodiac signs like Aquarius, Cancer, and Scorpio. But are you familiar with the Year of the Rat, the Year of the Ox or the Year of the Dragon?
The Chinese Zodiac has an incredibly rich history with many levels that you’ll want to consider beyond just your year of birth. For example, if you’re into Western Astrology, you know that your ascendant and your moon are important components of understanding someone’s birth chart in addition to your sun sign. Similarly, the Chinese Zodiac incorporates more than just your birth year, as you’ll want to know your element and other things like your lucky colors and lucky numbers.
Fortunately, we’ve put together a comprehensive guide to help you understand the Chinese Zodiac and speak about the Western Zodiac in Chinese. By the end of this article, you’ll be able to navigate the Chinese and Western Zodiacs expertly.
How to talk about Western Zodiac/horoscope signs in Chinese
If you’re already familiar with the Western horoscope, then you already know that we have a lot of ground to cover. Each Zodiac sign has associated animals, symbols, planets, elements, and more that affect their personalities and ways of interacting with the world. We’ll cover each sign individually and show you how to discuss all aspects of it, but for now, let’s focus on the basics: how to say each Western Zodiac sign in Chinese.
English | Date range | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Aries | March 21 – April 19 | 白羊座 | bái yáng zuò | bair yang tzuoh |
Taurus | April 20 – May 20 | 金牛座 | jīn niú zuò | jin niou tzuoh |
Gemini | May 21 – June 20 | 双子座 | shuāng zǐ zuò | shuang tzyy tzuoh |
Cancer | June 21 – July 22 | 巨蟹座 | jù xiè zuò | jiuh shieh tzuoh |
Leo | July 23 – August 22 | 狮子座 | shī zi zuò | shy tzy tzuoh |
Virgo | August 23 – September 22 | 处女座 | chǔ nǚ zuò | chuu neu tzuoh |
Libra | September 23 – October 22 | 天秤座 | tiān chèng zuò | tian chenq tzuoh |
Scorpio | October 23 – November 21 | 天蝎座 | tiān xiē zuò | tian shie tzuoh |
Sagittarius | November 22 – December 21 | 射手座 | shè shǒu zuò | sheh shoou tzuoh |
Capricorn | December 22 – January 19 | 摩羯座 | mó jié zuò | mo jye tzuoh |
Aquarius | January 20 – February 18 | 水瓶座 | shuǐ píng zuò | shoei pyng tzuoh |
Pisces | February 19 – March 20 | 双鱼座 | shuāng yú zuò | shuang yu tzuoh |
Aries in Chinese
Aries signs are known for their leadership, courage, and enthusiasm. They are often adventurous and dynamic but can be competitive or aggressive. Their fiery energy drives them to take initiative and embrace challenges.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | March 21 – April 19 | 3月21日 — 4月19日 | sān yuè èr shí yī rì – sì yuè shí jiǔ rì | san yueh ell shyr i ryh syh yueh shyr jeou ryh |
Element | Fire | 火 | huǒ | huoo |
Planet | Mars | 火星 | huǒ xīng | huoo shing |
Symbol | The ram | 公羊 | gōng yáng | gong yang |
Polarity | Positive | 阳性 | yáng xìng | yang shinq |
Modality | Cardinal | 本位 | běn wèi | been wey |
Characteristics | Determined | 意志坚定 | yì zhì jiān dìng | yih jyh jian dinq |
Characteristics | Confident | 自信 | zì xìn | tzyh shinn |
Characteristics | Aggressive | 咄咄逼人 | duō duō bī rén | duo duo bi ren |
Taurus in Chinese
Tauruses are known for their reliability and practicality. Loyalty and dedication define their relationships. They are patient, persistent, and enjoy life’s pleasures. However, they can be stubborn and resistant to change.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | April 20 – May 20 | 4月20日 — 5月20日 | sì yuè èr shí rì – wǔ yuè èr shí rì | syh yueh ell shyr ryh – wuu yueh ell shyr ryh |
Element | Earth | 土 | tǔ | tuu |
Planet | Venus | 金星 | jīn xīng | jin shing |
Symbol | The bull | 公牛 | gōng niú | gong niou |
Polarity | Negative | 阴性 | yīn xìng | in shinq |
Modality | Fixed | 固定 | gù dìng | guh dinq |
Characteristics | Reliable | 可靠 | kě kào | kee kaw |
Characteristics | Stubborn | 固执 | gù zhí | guh jyr |
Characteristics | Possessive | 占有欲强 | zhàn yǒu yù qiáng | jann yeou yuh chyang |
Gemini in Chinese
Gemini signs are known for their duality. They are adaptable, outgoing, and intellectually curious. They thrive on communication and social interaction and can be indecisive and restless. Their versatility and wit make them engaging companions.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | May 21 – June 20 | 5月21日 — 6月20日 | wǔ yuè èr shí yī rì – liù yuè èr shí rì | wuu yueh ell shyr i ryh – liow yueh ell shyr ryh |
Element | Air | 空气 | kōng qì | kong chih |
Planet | Mercury | 水星 | shuǐ xīng | shoei shing |
Symbol | The twins | 双胞胎 | shuāng bāo tāi | shuang bau tai |
Polarity | Positive | 阳性 | yáng xìng | yang shinq |
Modality | Mutable | 变动 | biàn dòng | biann donq |
Characteristics | Gentle | 温柔 | wēn róu | uen rou |
Characteristics | Curious | 好奇 | hào qí | haw chyi |
Characteristics | Inconsistent | 善变 | shàn biàn | shann biann |
Cancer in Chinese
Cancer signs are known for being emotional and sensitive. Cancers are nurturing and empathetic, often putting others' needs first. They value family and home, providing a comforting presence. However, they can be moody and clingy, with a strong tendency towards sentimentality.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | June 21 – July 22 | 6月21日 — 7月22日 | liù yuè èr shí yī rì – qī yuè èr shí èr rì | liow yueh ell shyr i ryh – chi yueh ell shyr ell ryh |
Element | Water | 水 | shuǐ | shoei |
Planet | The moon | 月亮 | yuè liang | yueh lianq |
Symbol | The crab | 螃蟹 | páng xiè | parng shieh |
Polarity | Negative | 阴性 | yīn xìng | in shinq |
Modality | Cardinal | 本位 | běn wèi | been wey |
Characteristics | Tenacious | 顽强 | wán qiáng | wan chyang |
Characteristics | Imaginative | 富有想象力 | fù yǒu xiǎng xiàng lì | fuh yeou sheang shianq lih |
Characteristics | Pessimistic | 悲观 | bēi guān | bei guan |
Leo in Chinese
Leos are confident, charismatic, and natural leaders who tend to take the spotlight. They are generous and loyal and have a flair for drama and creativity. However, they can be prone to arrogance and stubbornness, so they need to be careful not to give in to these impulses.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | July 23 – August 22 | 7月23日 — 8月22日 | qī yuè èr shí sān rì – bā yuè èr shí èr rì | chi yueh ell shyr san ryh – ba yueh ell shyr ell ryh |
Element | Fire | 火 | huǒ | huoo |
Planet | The sun | 太阳 | tài yáng | tay yang |
Symbol | The lion | 狮子 | shī zi | shy tzy |
Polarity | Positive | 阳性 | yáng xìng | yang shinq |
Modality | Fixed | 固定 | gù dìng | guh dinq |
Characteristics | Creative | 有创造力 | yǒu chuàng zào lì | yeou chuanq tzaw lih |
Characteristics | Passionate | 热情 | rè qíng | reh chyng |
Characteristics | Arrogant | 傲慢 | ào màn | aw mann |
Virgo in Chinese
Virgos are characterized by their detail-oriented approach to everything. They are analytical, methodical, and diligent and tend to strive for perfection in everything they do. They are reliable and helpful but can be overly critical and worry-prone.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | August 23 – September 22 | 8月23日 — 9月22日 | bā yuè èr shí sān rì – jiǔ yuè èr shí èr rì | ba yueh ell shyr san ryh – jeou yueh ell shyr ell ryh |
Element | Earth | 土 | tǔ | tuu |
Planet | Mercury | 水星 | shuǐ xīng | shoei shing |
Symbol | The virgin | 处女 | chǔ nǚ | chuu neu |
Polarity | Negative | 阴性 | yīn xìng | in shinq |
Modality | Mutable | 变动 | biàn dòng | biann donq |
Characteristics | Loyal | 忠诚 | zhōng chéng | jong cherng |
Characteristics | Hardworking | 努力 | nǔ lì | nuu lih |
Characteristics | Shy | 害羞 | hài xiū | hay shiou |
Libra in Chinese
Libras, represented by the scales, are diplomatic and sociable. They seek justice and fairness in all aspects of life, have a strong aesthetic sense, and love beauty. However, they can be indecisive and avoid confrontations as they seek to maintain peace.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | September 23 – October 22 | 9月23日 — 10月22日 | jiǔ yuè èr shí sān rì – shí yuè èr shí èr rì | jeou yueh ell shyr san ryh – shyr yueh ell shyr ell ryh |
Element | Air | 空气 | kōng qì | kong chih |
Planet | Venus | 金星 | jīn xīng | jin shing |
Symbol | The scales | 秤 | chèng | chenq |
Polarity | Positive | 阳性 | yáng xìng | yang shinq |
Modality | Cardinal | 本位 | běn wèi | been wey |
Characteristics | Cooperative | 乐于合作 | lè yú hé zuò | leh yu her tzuoh |
Characteristics | Indecisive | 优柔寡断 | yōu róu guǎ duàn | iou rou goa duann |
Characteristics | Social | 善于交际 | shàn yú jiāo jì | shann yu jiau jih |
Scorpio in Chinese
Scorpios are known for their intensity and depth. They are passionate, determined, and resourceful and often delve deep into the heart of the matter. They are loyal and brave but can be secretive and prone to jealousy. Their strong will is unmatched.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | October 23 – November 21 | 10月23日 — 11月21日 | shí yuè èr shí sān rì – shí yī yuè èr shí yī rì | shyr yueh ell shyr san ryh – shyr i yueh ell shyr i ryh |
Element | Water | 水 | shuǐ | shoei |
Planet | Pluto | 冥王星 | míng wáng xīng | ming wang shing |
Symbol | The scorpion | 蝎 | xiē | shie |
Polarity | Negative | 阴性 | yīn xìng | in shinq |
Modality | Fixed | 固定 | gù dìng | guh dinq |
Characteristics | Passionate | 热情 | rè qíng | reh chyng |
Characteristics | Brave | 勇敢 | yǒng gǎn | yeong gaan |
Characteristics | Secretive | 神秘 | shén mì | shern mih |
Sagittarius in Chinese
Sagittarius signs are known for their adventurous and optimistic spirit. Sagittarians are freedom-loving, honest, and have a thirst for knowledge. They are enthusiastic and have a great sense of humor but can be impatient and tactless. Their love for exploration defines them.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | November 22 – December 21 | 11月22日 — 12月21日 | shí yī yuè èr shí èr rì – shí èr yuè èr shí yī rì | shyr i yueh ell shyr ell ryh – shyr ell yueh ell shyr i ryh |
Element | Fire | 火 | huǒ | huoo |
Planet | Jupiter | 木星 | mù xīng | muh shing |
Symbol | The archer | 射手 | shè shǒu | sheh shoou |
Polarity | Positive | 阳性 | yáng xìng | yang shinq |
Modality | Mutable | 变动 | biàn dòng | biann donq |
Characteristics | Idealistic | 理想主义 | lǐ xiǎng zhǔ yì | lii sheang juu yih |
Characteristics | Generous | 慷慨 | kāng kǎi | kang kae |
Characteristics | Shallow | 肤浅 | fū qiǎn | fu chean |
Capricorn in Chinese
Capricorns are known for their discipline and ambition. Capricorns are practical, responsible, and value structure and achievement. They are hardworking and patient, which makes them excel in managerial roles. However, they can be stubborn and overly cautious, which can make them seem distant or cold.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | December 22 – January 19 | 12月22日 — 1月19日 | shí èr yuè èr shí èr rì – yī yuè shí jiǔ rì | shyr ell yueh ell shyr ell ryh – i yueh shyr jeou ryh |
Element | Earth | 土 | tǔ | tuu |
Planet | Saturn | 土星 | tǔ xīng | tuu shing |
Symbol | The sea goat | 海山羊 | hǎi shān yáng | hae shan yang |
Polarity | Negative | 阴性 | yīn xìng | in shinq |
Modality | Cardinal | 本位 | běn wèi | been wey |
Characteristics | Responsible | 负责任 | fù zé rèn | fuh tzer renn |
Characteristics | Disciplined | 有纪律 | yǒu jì lǜ | yeou jih liuh |
Characteristics | Unforgiving | 不宽容 | bù kuān róng | buh kuan rong |
Aquarius in Chinese
Aquarians are known for their progressive and independent nature. Aquarians are innovative, intellectual, and humanitarian. They value freedom and individuality but can be unpredictable and emotionally detached. Their vision often makes them unconventional yet visionary thinkers.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | January 20 – February 18 | 1月20日 — 2月18日 | yī yuè èr shí rì – èr yuè shí bā rì | i yueh ell shyr ryh – ell yueh shyr ba ryh |
Element | Air | 空气 | kōng qì | kong chih |
Planet | Uranus | 天王星 | tiān wáng xīng | tian wang shing |
Symbol | The water bearer | 持水者 | chí shuǐ zhě | chyr shoei jee |
Polarity | Positive | 阳性 | yáng xìng | yang shinq |
Modality | Fixed | 固定 | gù dìng | guh dinq |
Characteristics | Original | 独创性 | dú chuàng xìng | dwu chuanq shinq |
Characteristics | Independent | 独立 | dú lì | dwu lih |
Characteristics | Temperamental | 情绪化 | qínɡ xù huà | chyn shiuh huah |
Pisces in Chinese
Pisces are known for their empathetic and artistic nature. They are intuitive, sensitive, and compassionate, which makes them deeply connected to their emotions and the emotions of those around them. They are imaginative dreamers but can be overly idealistic and escapist.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation | |
Dates | February 19 – March 20 | 2月19日 — 3月20日 | èr yuè shí jiǔ rì – sān yuè èr shí rì | ell yueh shyr jeou ryh – san yueh ell shyr ryh |
Element | Water | 水 | shuǐ | shoei |
Planet | Neptune | 海王星 | hǎi wáng xīng | hae wang shing |
Symbol | The fish | 鱼 | yú | yu |
Polarity | Negative | 阴性 | yīn xìng | in shinq |
Modality | Mutable | 变动 | biàn dòng | biann donq |
Characteristics | Compassionate | 富有同情心 | fù yǒu tóng qíng xīn | fuh yeou torng chyng shin |
Characteristics | Artistic | 艺术性 | yì shù xìng | yih shuh shinq |
Characteristics | Fearful | 胆小 | dǎn xiǎo | daan sheau |
How to talk about Chinese Zodiac signs in Chinese
If you’re just starting to delve into Chinese culture, then get ready because we’ve got a treat for you. The Chinese Zodiac signs are completely different from the Western ones, and they come with a history just as rich and meaningful.
The most obvious difference between the Western and Chinese Zodiac is that the Chinese zodiac is based on animals. Each sign is named after one of the 12 animals of the Zodiac. They are also assigned based on the year of birth rather than the month of birth. So, each sign is commonly known as “the Year of the ____”, such as the Year of the Ox or the Year of the Rabbit.
The Chinese Zodiac follows the lunar calendar, which doesn’t match the Gregorian calendar exactly. So, the year of each Zodiac sign changes during Chinese New Year, which happens somewhere between late January and mid-February.
Here are the 12 Chinese Zodiac signs in English and Chinese, along with pinyin and a handy pronunciation guide.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Rat | 鼠 | shǔ | shuu |
Ox | 牛 | niú | niou |
Tiger | 虎 | hǔ | huu |
Rabbit | 兔 | tù | tuh |
Dragon | 龙 | lóng | long |
Snake | 蛇 | shé | sher |
Horse | 马 | mǎ | maa |
Sheep | 羊 | yáng | yang |
Monkey | 猴 | hóu | hour |
Rooster | 鸡 | jī | ji |
Dog | 狗 | gǒu | goou |
Pig | 猪 | zhū | ju |
The Year of the Rat – 鼠年
Those born in the Year of the Rat, according to the Chinese Zodiac, are known for their intelligence, resourcefulness, and adaptability. Rats are quick-witted, charming, and sociable, with a keen eye for detail. They are ambitious and thrifty but can sometimes be seen as opportunistic and secretive.
Here are some of the most common characteristics of those born in the Year of the Rat and idioms related to rat:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Forthright | 豪爽 | háo shuǎng | haur shoang |
Adaptable | 适应性强 | shì yìng xìng qiáng | shyh yinq shinq chyang |
Neat | 有条理 | yǒu tiáo lǐ | yeou tyau lii |
Curious | 好奇的 | hào qí de | haw chyi de |
Outgoing | 外向 | wài xiàng | way shianq |
Loves money | 爱财 | ài cái | ay tsair |
Rat’s belly and chicken intestines; narrow-minded. | 鼠肚鸡肠 | shǔ dù jī cháng | shuu duh ji charng |
As timid as a rat. | 胆小如鼠 | dǎn xiǎo rú shǔ | daan sheau ru shuu |
As short-sighted as a rat. | 鼠目寸光 | shǔ mù cùn guāng | shuu muh tsuenn guang |
The Year of the Ox – 牛年
People born in the Year of the Ox in the Chinese Zodiac are characterized by their strength, reliability, and diligence. Oxen are known for their steadfastness, patience, and methodical approach. They are typically honest and hardworking, valuing tradition and family. However, they can also be stubborn and less adept at socializing.
These are some of the most common traits of people born in the Year of the Ox and idioms related to ox.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Calm | 冷静 | lěng jìng | leeng jinq |
Dependable | 可信 | kě xìn | kee shinn |
Obstinate | 固执 | gù zhí | guh jyr |
Reliable | 可靠 | kě kào | kee kaw |
Uncompromising | 不妥协 | bù tuǒ xié | buh tuoo shye |
Upright | 正直 | zhèng zhí | jenq jyr |
An old cow licking her calf; parents loving their children. | 老牛舐犊 | lǎo niú shì dú | lao niou shyh dwu |
One hair from nine oxen; negligible. | 九牛一毛 | jiǔ niú yì máo | jeou niou i mau |
Newborn calves are not afraid of tigers; fearless. | 初生牛犊不怕虎 | chū shēng niú dú bú pà hǔ | chu sheng niou dwu buh pah huu |
The Year of the Tiger – 虎年
People born in the Year of the Tiger, as per the Chinese Zodiac, are recognized for their bravery, confidence, and competitive nature. Tigers are charismatic and adventurous, often taking on leadership roles. They possess a strong sense of justice and are not afraid of challenges, but can be impulsive and aggressive.
Here are some other common traits of those born in the Year of the Tiger and idioms related to the tiger.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Giving | 乐于给予 | lè yú jǐ yǔ | leh yu jii yeu |
Optimistic | 开朗 | kāi lǎng | kai laang |
Resolute | 坚决 | jiān jué | jian jyue |
Rebellious | 叛逆 | pàn nì | pann nih |
Self-centered | 自我中心 | zì wǒ zhōng xīn | tzyh woo jong shin |
Emotional | 感性 | gǎn xìng | gaan shinq |
Careless or so-so | 马马虎虎 | mǎ mǎ hū hū | maa maa huu huu |
To escape the tiger’s mouth; survive from great danger. | 虎口余生 | hǔ kǒu yú shēng | huu koou yu sheng |
Watch someone very closely. | 虎视眈眈 | hǔ shì dān dān | huu shyh dan dan |
A fox borrowing the Tiger’s might; borrowing other people’s power to achieve goals. | 狐假虎威 | hú jiǎ hǔ wēi | hwu jea huu uei |
Crouching Tiger, Hidden Dragon; hidden undiscovered talent. | 卧虎藏龙 | wò hǔ cáng lóng | woh huu tsang long |
The Year of the Rabbit – 兔年
People born in the Year of the Rabbit, according to the Chinese Zodiac, are known for their gentle, compassionate, and refined nature. Rabbits are graceful, peaceful, and possess good judgment. They seek harmony and are often artistic and diplomatic, but can be risk-averse and somewhat detached in emotional expression.
These are some of the most common traits and idioms related to those born in the Year of the Rabbit:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Careful | 仔细 | zǐ xì | tzyy shih |
Considerate | 体贴 | tǐ tiē | tii tie |
Hospitable | 好客 | hào kè | haw keh |
Temperamental | 喜怒无常 | xǐ nù wú cháng | shii nuh wu charng |
Shrewd | 精明 | jīng míng | jing ming |
A cunning rabbit has many burrows; cunning. | 狡兔三窟 | jiǎo tù sān kū | jeau tuh san ku |
Rabbits rise, falcons descend; agile. | 兔起鹘落 | tù qǐ hú luò | tuh chii hwu luoh |
Wait for gains without pains. | 守株待兔 | shǒu zhū dài tù | shoou ju day tuh |
The Year of the Dragon – 龙年
Those born in the Year of the Dragon in the Chinese Zodiac are known for their charisma, intelligence, and confidence. Dragons are natural leaders, ambitious and driven, with a flair for the dramatic. They are innovative and courageous but can also be perceived as arrogant and prone to impulsive decisions.
Some common characteristics of people born in the Year of the Dragon and dragon-related idioms are:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Strong | 坚决的 | jiān jué de | jian jyue de |
Energetic | 精力充沛 | jīng lì chōng pèi | jing lih chong pey |
Proud | 骄傲 | jiāo ào | jiau aw |
Confident | 自信 | zì xìn | tzyh shinn |
Perfectionist | 完美主义 | wán měi zhǔ yì | wan meei juu yih |
Irritable | 易怒 | yì nù | yih nuh |
Dragon horse vitality; old but still full of vitality. | 龙马精神 | lóng mǎ jīng shén | long maa jing shern |
Dragon wars, tiger battles; a fierce battle between giants. | 龙争虎斗 | lóng zhēng hǔ dòu | long jeng huu dow |
The dragon among men; a metaphor for a hero. | 人中之龙 | rén zhōng zhī lóng | ren jong jy long |
The rise and fall of the terrain; the ins and outs of something. | 来龙去脉 | lái lóng qù mài | lai long chiuh may |
Dragon flies, phoenix dances; calligraphy being powerful and lively. | 龙飞凤舞 | lóng fēi fèng wǔ | long fei fenq wuu |
No leader in a host of dragons; used to describe leaderless situations. | 群龙无首 | qún lóng wú shǒu | chyun long wu shoou |
To hope one’s son becomes a dragon; parents want their kids to succeed. | 望子成龙 | wàng zǐ chéng lóng | wanq tzyy cherng long |
The Year of the Snake – 蛇年
Individuals born in the Year of the Snake, according to the Chinese Zodiac, are seen as wise, intuitive, and enigmatic. Snakes are charming and sophisticated with a calm demeanor. They are deep thinkers, often introspective, but can also be possessive and distrustful. Their mysterious nature hides a strategic and analytical mind.
Snakes are often portrayed in dark yet nuanced ways in Chinese culture. For example, the story of the white snake is one of the most popular romance stories in Chinese, which showcases the mystical nature of these animals in Chinese culture.
Some of the top traits and idioms related to those born in the Year of the Snake are:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Insightful | 有洞察力的 | yǒu dòng chá lì de | yeou donq char lih de |
Mysterious | 神秘 | shén mì | shern mih |
Independent | 独立 | dú lì | dwu lih |
Private | 不愿吐露心思的 | bú yuàn tǔ lù xīn sī de | buh yuann tuu luh shin sy de |
Cautious | 仔细 | zǐ xì | tzyy shih |
Suspicious | 多疑 | duō yí | duo yi |
To draw legs on a snake; to overdo something. | 画蛇添足 | huà shé tiān zú | huah sher tian tzwu |
Once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope; once bitten, twice shy. | 一朝被蛇咬,十年怕井绳 | yì zhāo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | i jau bey sher yeau shyr nian pah jiing sherng |
Tiger's head, snake's tail; a strong start but weak finish. | 虎头蛇尾 | hǔ tóu shé wěi | huu tour sher woei |
A man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant. | 人心不足蛇吞象 | rén xīn bù zú shé tūn xiàng | ren shin buh tzwu sher tuen shianq |
Viper scorpion heart; a vicious heart. | 蛇蝎心肠 | shé xiē xīn cháng | sher shie shin charng |
The Year of the Horse - 马年
Born in the Year of the Horse, these individuals are recognized in the Chinese Zodiac for their energy, independence, and enthusiasm. Horses are outgoing and sociable and love freedom. They are quick-witted and adventurous but can be impulsive and restless. Their free-spirited nature often leads them to seek new experiences.
Here are some characteristics and idioms related to those born in the Year of the Horse:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Cheerful | 开朗 | kāi lǎng | kai laang |
Lively | 生气勃勃 | shēng qì bó bó | sheng chih bor bor |
Impulsive | 鲁莽 | lǔ mǎng | luu maang |
Friendly | 友好 | yǒu hǎo | yeou hao |
uncompromising | 不妥协的 | bù tuǒ xié de | buh tuoo shye de |
To win instant success | 马到成功 | mǎ dào chéng gōng | maa daw cherng gong |
Looking at flowers from horseback; to make a quick judgment based on inadequate information. | 走马观花 | zǒu mǎ guān huā | tzoou maa guan hua |
The horse doesn’t stop galloping; to do something without stopping. | 马不停蹄 | mǎ bù tíng tí | maa buh tyng tyi |
To spur the horse to full speed; to go as fast as possible. | 快马加鞭 | kuài mǎ jiā biān | kuay maa jia bian |
An old horse knows the way; an experienced person that can share their expertise. | 老马识途 | lǎo mǎ shí tú | lao maa shyr twu |
A blind person riding a blind horse; acting blindly can have very dangerous consequences. | 盲人瞎马 | máng rén xiā mǎ | mang ren shia maa |
A horse does not know its face; a person who is unaware of their own faults or shortcomings. | 马不知脸长 | mǎ bù zhī liǎn cháng | maa buh jy lean charng |
Trying to heal a dead horse; trying to salvage a hopeless situation. | 死马当作活马医 | sǐ mǎ dāng zuò huó mǎ yī | syy maa danq tzuoh hwo maa i |
To take the head of the general's horse as guide; to follow blindly. | 马首是瞻 | mǎ shǒu shì zhān | maa shoou shyh jan |
The Year of the Sheep - 羊年
Individuals born in the Year of the Sheep (or Goat) in the Chinese Zodiac are known for their gentle, thoughtful, and compassionate nature. Sheep are creative, artistic, and have a strong sense of justice. They prefer peace and quiet and are sympathetic but can be shy, indecisive, and over-sensitive at times.
These are some of the top traits and idioms related to those born in the Year of the Sheep:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Good-natured | 脾气好 | pí qì hǎo | pyi chih hao |
Timid | 胆怯 | dǎn qiè | daan chieh |
Emotional | 感性 | gǎn xìng | gaan shinq |
Pessimistic | 悲观 | bēi guān | bei guan |
Mild | 平和 | píng hé | pyng her |
Forgiving | 宽容 | kuān róng | kuan rong |
Mend the fence after sheep are lost; making amends after a loss to avoid suffering future losses. | 亡羊补牢 | wáng yáng bǔ láo | wang yang buu lau |
A sheep in the skin of a tiger; someone who is impressive in appearance but lacks substance. | 羊质虎皮 | yáng zhì hǔ pí | yang jyh huu pyi |
To hang a sheep’s head but sell dog meat; to be dishonest. | 挂羊头卖狗肉 | guà yáng tóu mài gǒu ròu | guah yang tour may goou row |
A wolf in sheep’s clothing; outwardly kind but inwardly vicious | 披着羊皮的狼 | pī zhe yáng pí de láng | pi je yang pyi de lang |
Wool comes from the sheep’s back; nothing is free. | 羊毛出在羊身上 | yáng máo chū zài yáng shēn shang | yang mau chu tzay yang shen shanq |
The Year of the Monkey - 猴年
People born in the Year of the Monkey are known for their cleverness, curiosity, and wit. Monkeys are innovative, adaptable, and quick learners, which makes them skillful problem-solvers. However, they can also be mischievous and sometimes break rules or lack respect for tradition.
Here are some of the top characteristics of those born in the Year of the Monkey and monkey-related idioms:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Opportunistic | 投机的 | tóu jī de | tour ji de |
Charming | 迷人 | mí rén | mi ren |
Crafty | 狡猾 | jiǎo huá | jeau hwa |
Dishonest | 不诚实 | bù chéng shí | buh cherng shyr |
Showy | 招摇 | zhāo yáo | jau yau |
Inquisitive | 好奇 | hào qí | haw chyi |
When the tree falls, the monkeys scatter; when a powerful person falls, those who depend on him will disperse. | 树倒猢狲散 | shù dǎo hú sūn sàn | shuh dao hwu suen sann |
Monkey picking up the moon; a useless attempt. | 猴子捞月 | hóu zi lāo yuè | hour tzy lhau yueh |
When the tigers are not in the mountains, the monkey becomes the king; when the cat’s away, the mice play. | 山中无老虎,猴子称大王 | shān zhōng wú lǎo hǔ, hóu zi chēng dài wang | shan jong wu lao huu hour tzy cheng day uang |
Monkey year, horse month; used to describe something that won’t happen in the foreseeable future or a task that will never be finished. | 猴年马月 | hóu nián mǎ yuè | hour nian maa yueh |
The Year of the Rooster - 鸡年
Those born in the Year of the Rooster, as per the Chinese Zodiac, are recognized for their confidence, honesty, and hardworking nature. Roosters are observant, sharp, and practical. They enjoy being in the spotlight and can be flamboyant but also boast strong organizational skills. However, they can be blunt and boastful.
Some of the most common traits and idioms about the Year of the Rooster are:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Disciplined | 守规矩 | shǒu guī ju | shoou guei jeu |
Arrogant | 嚣张 | xiāo zhāng | shiau jang |
Decisive | 果断 | guǒ duàn | guoo duann |
Logical | 有逻辑 | yǒu luó jí | yeou luo jyi |
Critical | 批判主义 | pī pàn zhǔ yì | pi pann juu yih |
To find a bone in an egg; to be picky on purpose. | 鸡蛋里挑骨头 | jī dàn lǐ tiāo gǔ tou | ji dann lhi tiau guu tou |
Chickens flying and dogs jumping; something very messy. | 鸡飞狗跳 | jī fēi gǒu tiào | ji fei goou tiaw |
Rather be a chicken head than a rooster tail; better be a leader in a small place than a follower in a big place. | 宁做鸡头,不做凤尾 | nìng zuò jī tóu, bú zuò fèng wěi | ninq tzuoh ji tour buh tzuoh fenq woei |
Hands don’t even have the strength to tie up a chicken; used to describe people being physically weak. | 手无缚鸡之力 | shǒu wú fù jī zhī lì | shoou wu fuh ji jy lih |
Chicken feathers and garlic skin; trivial things. | 鸡毛蒜皮 | jī máo suàn pí | ji mau suann pyi |
To steal chicken and touch dogs; to be sneaky. | 偷鸡摸狗 | tōu jī mō gǒu | tou ji mho goou |
The Year of the Dog - 狗年
These individuals are known for their loyalty, honesty, and trustworthiness. Dogs are faithful, sincere, and kind-hearted creatures who often act selflessly. They are reliable and have a strong sense of duty, but can also be stubborn, worrisome, and overly cautious at times.
These are some of the most common traits and idioms related to the Year of the Dog:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Clever | 聪明 | cōng míng | tsong ming |
Quick-minded | 思维敏捷 | sī wéi mǐn jié | sy wei miin jye |
Faithful | 忠诚 | zhōng chéng | jong cherng |
Belligerent | 好斗 | hào dòu | haw dow |
A desperate dog tries to jump over the wall; to be driven to desperate action. | 狗急跳墙 | gǒu jí tiào qiáng | goou jyi tiaw chyang |
To add dog’s hair to a mink decoration; make an unworthy continuation of a great work. | 狗尾续貂 | gǒu wěi xù diāo | goou woei shiuh diau |
An adviser with a dog’s head; a good-for-nothing adviser. | 狗头军师 | gǒu tóu jūn shī | goou tour jiun shy |
A dog threatening someone on the authority of its masters; relying on others’ power to oppress people. | 狗仗人势 | gǒu zhàng rén shì | goou janq ren shyh |
A dog trying to catch mice; used in situations when someone is minding other people’s business. | 狗拿耗子 | gǒu ná hào zi | goou na haw tzy |
Having foxes and dogs as friends; having friends with bad influence. | 狐朋狗友 | hú péng gǒu yǒu | hwu perng goou yeou |
The Year of the Pig - 猪年
People born in the Year of the Pig are known for their generosity, diligence, and compassion. Pigs are sincere, peace-loving, and possess a strong sense of responsibility. They enjoy life's pleasures and are often lucky and affluent, but can also be naive and overly trusting.
Here’s what to expect from people born in the Year of the Pig and pig-related idioms:
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
Innocent | 单纯 | dān chún | dan chwen |
Trustworthy | 可靠 | kě kào | kee kaw |
Patient | 耐心 | nài xīn | nay shin |
Philanthropic | 乐善好施 | lè shàn hào shī | leh shann haw shy |
Hot-tempered | 脾气暴躁 | pí qì bào zào | pyi chih baw tzaw |
Worse than pigs and dogs; someone who is willing to commit heinous acts. | 猪狗不如 | zhū gǒu bù rú | ju goou buh ru |
Pig and dog friends; friends with misbehavior and moral issues. | 猪朋狗友 | zhū péng gǒu yǒu | ju perng goou yeou |
One dragon, one pig; two people with obviously discernable superiority and inferiority . | 一龙一猪 | yì lóng yì zhū | i long i ju |
Lucky symbols in the Chinese Zodiac
Another thing to keep in mind about the Chinese Zodiac is that each sign comes with its lucky (and unlucky!) symbols. Things like days and months can be especially lucky for you depending on your sign, so you can choose to take these symbols into consideration when you plan big events or consider major life decisions.
Zodiac | Lucky days | Lucky months | Lucky numbers | Lucky colors | Lucky flowers | Lucky directions |
Rat | 4th and 13th of each lunar month | 2nd, 5th, and 9th lunar months | 2 and 3 | Blue, gold, and green | Lily, African violet, and orchid | West, northwest, and southwest |
Ox | 13th and 27th of each lunar month | 7th and 9th lunar months | 1 and 4 | White, yellow, and green | Morning glory, tulip, and peach blossom | North and south |
Tiger | 16h and 27th of each lunar month | 3rd, 7th, and 10th lunar months | 1, 3, and 4 | Blue, gray, orange, and white | Yellow lily and cineraria | East, south, and southeast |
Rabbit | 26th, 27th, and 29th of each lunar month | 1st, 4th, 8th, and 11th lunar months | 3, 4, and 6 | Red, pink, purple, and blue | Plantain lily, jasmine | East, south, and northwest |
Dragon | 1st and 16th of each lunar month | 3rd, 4th, and 7th lunar months | 1, 6, and 7 | Gold, silver, and grayish white | Bleeding heart vine and larkspur | East, north, and south |
Snake | 1st and 23rd of each lunar month | 1st, 3rd, and 9th lunar months | 2, 8, and 9 | Black, red, and yellow | Orchid and cactus | East, west, and southwest |
Horse | 5th and 20th of each lunar month | 4th, 9th, and 12th lunar months | 2, 3, and 7 | Yellow and green | Calla lily and jasmine | East, west, and south |
Sheep | 7th and 30th of each lunar month | 1st, 6th, and 9th lunar months | 2 and 7 | Green, red, and purple | Carnations and primroses | North, west, and southwest |
Monkey | 14th and 28th of each lunar month | 2nd, 5th, and 9th lunar months | 1, 7, and 8 | White, blue, and gold | Chrysanthemums and crape myrtle | North, northwest, and west |
Rooster | 4th and 26th of each lunar month | 2nd, 5th, and 11th lunar months | 5, 7, and 8 | Gold, brown, and yellow | Gladiola, cockscomb, and daisy | East, southeast, and south |
Dog | 7th and 28th of each lunar month | 6th, 10th, and 12th lunar months | 3, 4, and 9 | Red, green, and purple | Roses and cymbidium orchids | East, south, and northeast |
Pig | 17th and 24th of each lunar month | 2nd, 7th, and 10th lunar months | 2, 5, and 8 | Yellow, gray, brown, and gold | Hydrangeas and daisies | East and southwest |
Common phrases about the Zodiac in Chinese
Knowing all this Zodiac vocabulary won’t be useful if you don’t know how to naturally weave it into conversations. The following are some great questions and responses you can use to naturally talk about Chinese and Western Zodiacs with your friends.
English | Chinese | Pinyin | Pronunciation |
What’s your sign? | 你的星座是什么? | nǐ de xīng zuò shì shén me ? | nii de shing tzuoh shyh shern me |
What’s your sign? | 你的生肖/属相是什么? | nǐ de shēng xiào / shǔ xiàng shì shén me ? | nii de sheng shiaw / shuu shianq shyh shern me |
I am a Cancer. | 我是巨蟹座 | wǒ shì jù xiè zuò | woo shyh jiuh shieh tzuoh |
I am a Rat. | 我属鼠 | wǒ shǔ shǔ | woo shuu shuu |
When is your birthday? | 你的生日是什么时候? | nǐ de shēng rì shì shén me shí hòu ? | nii de sheng ryh shyh shern me shyr how |
My birthday is July 17. | 我的生日是七月十七日 | wǒ de shēng rì shì qī yuè shí qī rì | woo de sheng ryh shyh chi yueh shyr chi ryh |
I was born in 1995. | 我是1995年出生的 | wǒ shì yī jiǔ jiǔ wǔ nián chū shēng de | woo shyh i jeou jeou wuu nian chu sheng de |
What’s your rising sign? | 你的上升星座是什么? | nǐ de shàng shēng xīng zuò shì shén me ? | nii de shanq sheng shing tzuoh shyh shern me |
Do you read the horoscope often? | 你经常看星座运势吗? | nǐ jīng cháng kàn xīng zuò yùn shì ma ? | nii jing charng kann shing tzuoh yunn shyh mha |
Our signs are very compatible | 我们的星座/属相/生肖很合 | wǒ men de xīng zuò / shǔ xiàng / shēng xiào hěn hé | woo mhen de shing tzuoh / shuu shianq / sheng shiaw heen her |
FAQs about the Chinese Zodiac
Why are animals used in the Chinese Zodiac?
There are many versions of the origin of the twelve Zodiac animals. The most common version is that the Jade Emperor organized a race for all the animals, but only the first twelve animals to arrive would win. They had to cross a tumultuous river before getting to the finish line, and the order of the Zodiac signs represents the order of the winners. In the end, the rat was the first to cross the finish line, and the pig was the last winner.
Why are cats not part of the Chinese Zodiac?
Like the legend of the origin of the twelve Zodiac animals, there are a few different stories explaining why there isn’t a cat in the Chinese Zodiac. One story says that the rat and the cat, both bad swimmers, teamed up to cross the river in the Jade Emperor’s race. However, the rat ended up deceiving the cat, which is why the rat was the first one to make it to the finish line while the cat didn’t even arrive.
Is it good luck when it is your year?
So, you might be wondering what happens every 12 years when it is your year of the Zodiac again. Although it might sound like it would be a year of good luck (almost like your birthday!), your 本命年 (běn mìng nián) is actually considered unlucky. That’s because it’s thought that you offend Tai Sui (犯太岁), the god of age in Chinese mythology, in your 本命年, which is why you’re more likely to face obstacles and challenges in your life during this year.
Are there Chinese equivalents to Western Zodiac signs?
Although Chinese and Western zodiac signs are different, there are some overlaps between them. If you want to draw a parallel between the two to get a better idea of how the Chinese Zodiac signs equate to the Western signs, you can think of the following:
- Sagittarius = Rat
- Capricorn = Ox
- Aquarius = Tiger
- Pisces = Rabbit
- Aries = Dragon
- Taurus = Snake
- Gemini = Horse
- Cancer = Goat
- Leo = Monkey
- Virgo = Rooster
- Libra = Dog
- Scorpio = Pig
However, remember that these are just approximations and there isn’t a real equivalent between the two Zodiacs.
Ready to get more connected with your Zodiac?
Now that you have so many new vocabulary words, phrases, and questions about the Western and Chinese Zodiac, you’ll be able to speak confidently about the Zodiac. Who knows, maybe you’ll even get to know yourself a little bit better as you look into the characteristics of your Western and Chinese Zodiac!
Whatever the stars may say, don’t forget to check out our Mandarin Chinese blog, where we routinely publish helpful cultural and vocabulary content for learning Chinese, such as our guide to political words in Chinese and our guide to all things marketing in Chinese.