70 phrasal verbs mais usados em inglês para soar mais fluente [Vídeo]
Os verbos frasais, ou phrasal verbs, são aqueles constituídos por uma ação (verbo) e uma preposição ou advérbio. Trata-se de um tipo de estrutura muito comum e utilizado no dia a dia, mas que ainda assusta muitos estudantes que estão aprendendo inglês.
Um dos motivos para o desânimo é o fato de não termos nada parecido em português, o que, por si só, já dificulta a compreensão. Além disso, os phrasal verbs costumam alterar o significado do verbo original, por isso, traduzi-los literalmente é uma cilada linguística.
Um bom exemplo é o verbo get, que ganha diferentes sentidos de acordo com a preposição que o acompanha – get away, get in, get back, etc. Veremos alguns exemplos a seguir. Antes, no entanto, vale a pena entender os elementos que compõem os phrasal verbs.
O que são os phrasal verbs
Os verbos frasais em inglês são os verbos constituídos com um verbo principal que é seguido por alguma partícula, normalmente sendo uma preposição, porém às vezes pode ser um advérbio.
Dessa forma, é importante acima de tudo entender primeiramente verbos, preposições e advérbios no aprendizado de Inglês.
Estrutura dos phrasal verbs
- Verbo: Palavra que descreve uma ação que fazemos de força ativa (eat) ou um estado (be).
- Preposição: Palavra que descreve a relação entre dois ou mais termos dentro de uma frase. Exemplos: in, to, on, from, etc.
- Advérbio: Palavra que descreve o verbo. Por exemplo, na frase "Eu estudei muito", o advérbio “muito” descreve a intensidade com que o sujeito praticou o verbo (estudar).
Assim, concluímos que os verbos frasais em inglês têm como base um verbo, que, acompanhado de uma preposição ou advérbio, dá origem a um novo verbo — e por isso também pode ser chamado de verbo composto. Agora que você já aprendeu a teoria, vamos à prática! Veja 70 exemplos de phrasal verbs.
70 phrasal verbs mais usados em inglês
Inglês | Português | Exemplos |
Ask out | Convidar alguém para sair | He asked me out for coffee (Ele me chamou para um café.) |
Add up | Somar; resultar; aumentar gradualmente; equivaler; fazer sentido; indicar | Two wrongs don’t add up to a right. (Dois erros não resultam em um acerto.) |
Back down | Recuar durante uma discussão | I never back down when I know I’m right. (Eu nunca recuo quando sei que estou certa.) |
Back off | Se afastar física ou emocionalmente; deixar alguém em paz | The police told them to back off from the crime scene. (A polícia disse para eles se afastarem da cena do crime.) |
Back up | Apoiar alguém ou uma ideia; dar suporte | I need you to back me up in this job. (Eu preciso que você me dê suporte neste trabalho.) |
Blow up | Explodir | Terrorists blew up the embassy. (Terroristas explodiram a embaixada.) |
Break down | Perder o controle emocional; ficar triste | He broke down in tears after reading the news. (Ele desabou em lágrimas depois de ler as notícias.) |
Break in | Arrombar; invadir | Peter knows who broke into his house last week. (Peter sabe quem invadiu sua casa semana passada.) |
Break up | Terminar um relacionamento; interromper uma briga | Everybody knew that Stela and John would eventually break up. (Todo mundo sabia que Stela e John iam acabar terminando o namoro.) |
Burn down | Queimar algo até a destruição | Over 100 buildings were burned down. (Mais de 100 casas foram totalmente queimadas.) |
Call off | Cancelar um evento | The picnic was called off due to the rain. (O piquenique foi cancelado por causa da chuva.) |
Calm down | Acalmar-se ou acalmar alguém | You need to calm down, everything is gonna be ok. (Você precisa se acalmar, vai ficar tudo bem.) |
Carry away | Deixar-se levar; empolgar-se; ir longe demais | He was carried away by success. (Ele se deixou levar pelo sucesso.) |
Carry on | Seguir em frente | Louise had to carry on after her father died. (Louise precisou seguir em frente depois que seu pai morreu.) |
Catch up | Alcançar; recuperar ou ficar em dia com algo; atualizar-se | What about a lunch do catch up? (Que tal um almoço para colocar as novidades em dia?) |
Check in | Fazer o registro em um hotel ou voo; acompanhado da preposição on, pode significar checar, ver se está tudo certo | I will check in on you later. (Vou checar se está tudo bem com você mais tarde.) |
Check out | Fazer o registro de saída; dar uma olhada em algo | Check out that guy’s clothes. (Dá uma olhada nas roupas daquele cara.) |
Chicken out | Dar para trás; ficar com medo; acovardar-se | She chickened out when she knew the trip would take 3 days. (Ela deu para trás quando soube que a viagem duraria 3 dias.) |
Come across | Deparar-se com algo; passar a impressão | I came across some great books in Tom’s house.(Eu me deparei com uns livros ótimos na casa do Tom.) |
Come up with | Pensar em uma solução; sugerir algo | The governor needs to come up with a plan for this problem. (O governador precisa pensar em um plano para este problema.) |
Cut back | Cortar; economizar; reduzir; evitar o consumo de algo prejudicial à saúde | I’m trying to cut back on sugar because I want to lose weight. (Estou tentando evitar açúcar porque quero perder peso.) |
Cut down | Reduzir uma atividade ou consumo de algo | Peter needs to cut down on shopping. (Peter precisa reduzir as compras.) |
Cut off | Cortar — tanto no sentido literal quanto no figurado, como cortar alguém no trânsito ou cortar alguém que está falando; interromper um serviço | He always cuts me off when I’m talking. (Ele sempre me interrompe quando estou falando.) |
Dress up | Vestir-se bem; fantasiar-se | She told us we need to dress up for the ceremony. (Ela nos disse que precisamos nos arrumar bem para a cerimônia.) |
Drop by | Aparecer para uma visita rápida, dar uma passada | Please, drop by the post office and send grandma a letter. (Por favor, dê uma passada no correio e mande uma carta para a vovó.) |
Drop out | Largar uma atividade; cair | My brother dropped out of college because he had to work. (Meu irmão largou a faculdade porque ele precisava trabalhar.) |
Eat up | Comer tudo; consumir | Please, eat up your vegetables.(Por favor, coma todos os vegetais.) |
Fall apart | Desmoronar — no sentido literal ou figurado | Tina’s marriage is falling apart. (O casamento da Tina está desmoronando.) |
Fill in | Preencher | Would you please fill in the application form? (Você pode, por favor, preencher o formulário de solicitação?) |
Fill up | Encher; abastecer | I need to go to the gas station to fill up my car. (Eu preciso ir ao posto de gasolina abastecer meu carro.) |
Find out | Descobrir | How did Isabel find out that John was cheating on her? (Como Isabel descobriu que John a estava traindo?) |
Follow up | Acompanhar algo; retomar um assunto; dar continuidade | I called the police about that noise, but they didn’t follow up. (Eu liguei para a polícia a respeito do barulho, mas eles não deram continuidade.) |
Get along | Se dar bem com alguém | Janet and I get along very well. (Janet e eu nos damos muito bem.) |
Get away | Afastar-se; sair de perto | You need to get away from this guy. (Você precisa sair de perto desse cara.) |
Get back | Voltar; pegar de volta | What time will mom get back? (A que horas a mãe vai voltar?) |
Get back at | Se vingar | He is trying to get back at her. (Ele está tentando se vingar dela.) |
Get in | Entrar em algum lugar | Get in the car right now! (Entre no carro imediatamente!) |
Get on | Entrar, mas no sentido de subir, como em um barco, avião, trem ou bicicleta | They need to get on the bus now if they don’t want to be late. (Eles precisam subir no ônibus agora se não quiserem se atrasar.) |
Get off | Sair; também usado como o contrário de get on | The driver made the boys get off the bus. (O motorista fez os meninos descerem do ônibus.) |
Get out | Sair de um lugar; também usado como contrário de get in | I asked him to get out of my house. (Eu pedi para ele sair da minha casa.) |
Get over with | Superar algo; encerrar algo | Get over with it and move on with your life. (Acabe com isso e siga sua vida em frente.) |
Get up | Acordar; levantar da cama; organizar | Every day I get up at the same time. (Todo dia eu acordo no mesmo horário.) |
Give away | Divulgar; entregar; doar algo | My neighbors are giving away old clothes. (Meus vizinhos estão doando roupas velhas.) |
Give in | Ceder; entregar algo | The prime minister said Britain would never give in, in this war. (O primeiro-ministro disse que a Grã-Bretanha não cederia, nesta guerra.) |
Give up | Desistir; parar de tentar; deixar de acreditar | I give up on finding an answer. (Eu desisti de achar uma resposta.) |
Go over | Revisar ou examinar um documento; praticar; ir a algum lugar | Let’s go over to the supermarket and buy some wine and cheese. (Vamos ao supermercado e comprar alguns vinhos e queijos.) |
Hang out | Frequentar um lugar; sair com amigos | I work a lot and can’t hang out with my friends. (Eu trabalho muito e não posso sair com meus amigos.) |
Hang up | Desligar o telefone | I have something to tell you, please don’t hang up. (Eu tenho uma coisa para te contar, por favor não desligue.) |
Hold off | Adiar algo; manter alguém afastado | We should hold off making decisions now. (Nós devemos adiar tomar decisões agora.) |
Hold on | Aguentar; segurar firme; esperar | Hold on a minute, he’ll be right back. (Espere um minuto, ele já volta.) |
Lay down | Colocar algo sobre uma superfície; repousar; desarmar-se | Lay down your weapons. (Abaixem suas armas.) |
Lay off | Demitir alguém; parar com alguma coisa; deixar em paz | My father was laid off last month. (Meu pai foi demitido mês passado.) |
Let down | Decepcionar alguém; desanimar; soltar algo para baixo | I can’t let my son down. (Eu não posso decepcionar meu filho.) |
Look out | Ficar alerta; tomar cuidado | Look out for snakes in the park. (Cuidado com as cobras no parque.) |
Look up | Pesquisar; melhorar | I don’t know how to write it, let's look it up in the dictionary. (Eu não sei como escrever isso, vamos procurar no dicionário.) |
Look up to | Admirar | The students look up to good teachers. (Os alunos admiram bons professores.) |
Make up | Criar; inventar; construir; fazer as pazes | He loves to make up stories. (Ele adora inventar histórias.) |
Pay off | Valer a pena; pagar | I need more money to pay off my friend. (Eu preciso de mais dinheiro para pagar meu amigo.) |
Pull off | Ter sucesso em algo; arrancar algo | It was very difficult, but she pulled it off in the end. (Foi muito difícil, mas ela conseguiu fazer no final) |
Run up | Acumular dívidas; aumentar o preço | I ran up a lot of credit card debts. (Eu acumulei muitas dívidas no cartão de crédito.) |
Run over | Atropelar; repassar um discurso | She was run over by a car. (Ela foi atropelada por um carro.) |
Settle down | Acomodar-se; criar uma rotina | It took me 2 months to settle everything down after moving. (Eu levei dois meses para me acomodar depois da mudança.) |
Stand for | Significar; apoiar uma causa ou ideia | Everybody should stand for democracy. (Todo mundo deveria apoiar a democracia.) |
Stand up | Levantar-se | Stand up and help me put these things in the box. (Levante e me ajude a colocar essas coisas na caixa.) |
Take out | Tirar; deixar de lado; sacar dinheiro; levar alguém para sair | My parents took me out for dinner. (Meus pais me levaram para jantar.) |
Take out on | Descontar em alguém | Every time she’s angry, she takes out on me. (Toda vez que ela está com raiva, desconta em mim.) |
Throw away | Jogar fora | Don’t throw my things away. (Não jogue minhas coisas fora.) |
Throw up | Vomitar | The boys got drunk and threw up in the living room. (Os meninos ficaram bêbados e vomitaram na sala.) |
Turn off | Desligar um aparelho; desanimar alguém | Please turn off the radio. (Por favor desligue o rádio.) |
Turn on | Ligar um aparelho; excitar-se; animar-se | My kids turn on when they see the sea. (Meus filhos se animam quando veem o mar.) |
Esses são os phrasal verbs mais usados
O uso dos phrasal verbs pode ser um desafio para quem está aprendendo inglês, pois são duas palavras que, quando juntas, formam um significado as vezes totalmente diferente do que você acha que significaria. Saber seu significado é questão de prática e muito estudo, não tem muito como fugir.
Gostou do conteúdo sobre exemplos de phrasal verbs? Fique de olho para aprender ainda mais e desenvolver seu aprendizado no idioma no nosso blog de vocabulário em inglês. O Berlitz também conta com uma página de conteúdos gratuitos para você baixar e-books e materiais que te ajudam a estudar inglês.