Vamos aprender?

Escolha um idioma para começar
como vocĂȘ estĂĄ em italiano

55 maneiras atenciosas de perguntar e responder "como vocĂȘ estĂĄ?" em italiano

●

Tinamaria Colaizzi

“Ei! Como vocĂȘ estĂĄ?” Se a sua resposta padrĂŁo para esta pergunta em italiano Ă© “Bene”, entĂŁo este artigo Ă© para vocĂȘ.

Todas as piadas Ă  parte, “como vocĂȘ estĂĄ?” Ă© provavelmente a primeira pergunta que aprendemos em uma lĂ­ngua estrangeira - inclusive aprendendo italiano -, e Ă© fĂĄcil cair na armadilha de usar a mesma resposta genĂ©rica por conforto (bene! / bem!).

Mas qual Ă© a graça nisso? AlĂ©m de expandir seu prĂłprio vocabulĂĄrio, Ă© importante aprender diferentes maneiras de fazer e responder a essa pergunta, para que vocĂȘ possa se expressar adequadamente em diferentes situaçÔes. AlĂ©m disso, tambĂ©m pode ajudĂĄ-lo a desenvolver melhores habilidades de comunicação com qualquer pessoa que encontrar, depois de dizer olĂĄ em italiano, e perguntar a alguĂ©m seu nome em italiano, sendo uma comissĂĄria de bordo ou um novo melhor amigo.

Neste artigo, vocĂȘ aprenderĂĄ como perguntar como alguĂ©m estĂĄ se sentindo e responder a esta pergunta em italiano em uma variedade de contextos. HĂĄ tambĂ©m alguns elementos culturais que vamos falar sobre!

EntĂŁo, de verdade: Como vai vocĂȘ?

Tudo bem, talvez nem todos queiram ouvir a resenha da sua manhĂŁ horrĂ­vel. Mas isso nĂŁo significa que vocĂȘ tem que confiar em um Bene padrĂŁo! Ou Tutto bene! O tempo todo. Na verdade, nĂŁo Ă© tĂŁo incomum compartilhar uma resposta real sobre como vocĂȘ estĂĄ ao conversar com falantes italianos.

Se vocĂȘ estĂĄ viajando pela ItĂĄlia ou aprendendo sobre a cultura no conforto de sua casa, vocĂȘ deve ter notado que os italianos podem ser expressivos. Esse elemento cultural tambĂ©m pode impactar a troca padrĂŁo de como vocĂȘ estĂĄ se sentindo.

Como vocĂȘ estĂĄ em italiano

Assim como em outro idioma, um sorriso sarcĂĄstico ou um gesto simples podem mudar todo o significado de como vocĂȘ estĂĄ em italiano e suas muitas possĂ­veis respostas, entĂŁo tenha isso em mente ao ler este artigo. NĂŁo se surpreenda se Ă s vezes notar uma pitada de ironia dos falantes italianos!

Como perguntar "Como vocĂȘ estĂĄ?" em italiano em situaçÔes formais

Vamos começar com as situaçÔes formais primeiro. Essas situaçÔes podem variar desde clientes importantes no trabalho, idosos ou atĂ© mesmo um atendente de caixa em um supermercado. Falar com alguĂ©m com um tom formal geralmente significa que vocĂȘ se dirigiria a essa pessoa na terceira pessoa, ou na forma Lei.

Se vocĂȘ estĂĄ viajando pela ItĂĄlia e nĂŁo tem certeza de quando usar a forma formal Lei em vez da forma informal tu, vocĂȘ pode querer errar com cautela e ficar com a forma Lei. Por que? Geralmente, esta forma Ă© usada para se dirigir educadamente a alguĂ©m. Em alguns casos, usar a forma tu com um estranho pode atĂ© ser considerado rude — como usĂĄ-lo com um idoso ou um profissional da saĂșde, por exemplo.

Pode parecer muito para se pensar, mas não se estresse demais! As mudanças gramaticais não são tão complicadas quando se trata de perguntar como alguém estå. As maiores mudanças serão com os finais de certas palavras. Por exemplo:

Tu: stai / Lei: sta

Tu: hai / Lei: ha

VocĂȘ tambĂ©m notarĂĄ um verbo reflexivo usado na tabela abaixo (sentirsi — sentir). Nesse caso, tanto a primeira quanto a segunda parte da frase com esse verbo mudam.

Tu: ti senti / Lei: si sente

PortuguĂȘs

Italiano

PronĂșncia IPA

PronĂșncia

Como vocĂȘ estĂĄ?

Come sta?

‘kome ‘sta

come stĂĄ

Como vocĂȘ estĂĄ hoje?

Come sta oggi?

‘kome ‘sta ɔdÍĄÊ’ËÉȘ

come stĂĄ Ăłdgi

VocĂȘ teve um bom dia?

Ha passato una bella giornata?

a pasÍĄsˈato ˈuna bˈɛlla dÍĄÊ’ornˈata?

a passåto una béla dgiornata

Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?

Come si sente?

‘kome ssi ‘sɛnte

come si sentĂȘ

Como perguntar "Como vocĂȘ estĂĄ?" em italiano em situaçÔes informais

Nesta tabela, vocĂȘ verĂĄ as versĂ”es informais das perguntas acima. HĂĄ tambĂ©m algumas frases extras nesta tabela.

PortuguĂȘs

Italiano

PronĂșncia IPA

PronĂșncia

Como vocĂȘ estĂĄ?

Come stai?

ˈkome ˈstaiÌŻ

Come stai?

Como vocĂȘ estĂĄ hoje?

Come stai oggi?

ˈkome ˈstaiÌŻ ɔdÍĄÊ’ËÉȘ

come stĂĄi Ăłdgi

Como vai vocĂȘ?

Come andiamo?

‘kome anˈdjamo

come andiĂĄmo

VocĂȘ teve um bom dia?

Hai passato una bella giornata?

aj pasÍĄsˈato ˈuna bˈɛlla dÍĄÊ’ornˈata?

ai passåto una béla dgiornata

Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?

Come ti senti?

‘kome ti ‘sɛnti

come tĂ­ senti

O que vocĂȘ anda fazendo?

Che fai di bello?

ˈke ˈffaiÌŻ di ˈbɛllo

que fai di bélo?

VocĂȘ dormiu bem?

Hai dormito bene?

ˈaiÌŻ dorˈmito ˈbɛne

ai dormĂ­to bĂȘne

As coisas estĂŁo melhorando?*

Va meglio?

vva 'mɛʎo

vå mélio

*Isso tambĂ©m pode ser usado em uma situação formal, se vocĂȘ quiser perguntar se alguĂ©m estĂĄ melhor, ou se as coisas estĂŁo melhores para eles.

Usando gĂ­rias italianas para perguntar "Como vocĂȘ estĂĄ?"

Tudo bem, agora podemos nos divertir aqui e realmente abrir nossos horizontes italianos. As gĂ­rias italianas sĂŁo muito divertidas! VocĂȘ vai notar que esta tabela tem muito mais opçÔes para fazer esta pergunta simples, mas os detalhes entre elas sĂŁo tudo, menos simples!

VocĂȘ provavelmente ouviria e usaria as frases da tabela abaixo em uma cafeteria, um pub, no trem, ou em qualquer lugar que conhecesse e fosse com italianos locais. VocĂȘ irĂĄ observar que algumas frases sĂŁo Ăłtimas para conhecer alguĂ©m pela primeira vez, enquanto outras sĂŁo perfeitas para conversar com amigos.

Tenha em mente que a palavra allora Ă© bastante usada em italiano, e vocĂȘ poderia, tecnicamente, colocĂĄ-la na frente de qualquer uma dessas perguntas. É uma pequena palavra que pode dizer muito. Neste caso, ela pode agir como uma continuação (como no portuguĂȘs, “entĂŁo”), ou pode atĂ© mesmo expressar sentimentos.

Vamos usar um exemplo com nosso amigo Diego. Imagine que ele estå em um simples bate-papo com um amigo, mas quer chegar ao centro da questão rapidamente. Ele poderia usar allora como uma continuação para começar a falar sobre assuntos mais sérios.

Diego: Allora, tutto ok? / "EntĂŁo, estĂĄ tudo bem?"

Ao mesmo tempo, allora também pode ser usado de maneira leve, ou mesmo neutra. Vamos explorar diferentes maneiras de usar esta palavra em algumas respostas também. Mas, primeiro, leia essas perguntas e pratique-as!

PortuguĂȘs

Italiano

PronĂșncia IPA

PronĂșncia

Ei, como vai?

EhilĂ , come va?

eiÌŻËˆla ‘kome vva

eilĂĄ come vĂĄ

VocĂȘ tĂĄ bem?

Stai bene?

staiÌŻ 'bɛne

stĂĄi bĂȘne

Tudo certo?

Tutto ok?

'tutːo o'kɛj

tĂșto okei

E aĂ­?

Come butta?

‘kome ˈbutta

come bĂșta

Como vĂŁo as coisas?

Come te la passi?

‘kome te la ˈppassi

come te la pĂĄssi

O que hĂĄ de novo? / Como vĂŁo as coisas?

Che si dice?

ke ssi ˈditʃe

que si dĂ­tche

EntĂŁo, e aĂ­? / EntĂŁo, o que anda acontecendo?

Allora, cosa mi racconti?

alˈlora ˈkɔza mi rakˈkonti

alĂŽra, cosa mi racĂŽnti

Como estĂĄ a vida? Como a vida tem te tratado?

Come va la vita?

‘kome va lla ‘vita

come vĂĄ la vĂ­ta

O que estĂĄ acontecendo?

Che succede?

‘ke sutˈtʃɛde

que sutchéde

Tem algo de errado?

C’ù qualcosa che non va? / Qualcosa non va?

tʃˈɛ kkwalˈkɔza ‘ke ‘nnon va / kkwalˈkɔza ‘nnon va?

cthé qualcosa que non vå / qualcosa non vå

O que hĂĄ de novo? / Alguma novidade?

Ci sono novita? / C’ù qualche novita?

tʃi sono novita / tʃˈɛ ˈkwalke novita

tchí sono novíta / tché qualque novíta

Diferentes maneiras de responder em italiano a "Como vocĂȘ estĂĄ?"

Allora, se vocĂȘ achou que foi divertido, vai adorar a prĂłxima parte! Agora que vimos muitas maneiras de perguntar a alguĂ©m como ele estĂĄ, Ă© hora de começar a explorar todas as diferentes maneiras de responder. Para fazer isso, precisamos nos aprofundar em nossos sentimentos em italiano... Bem, sĂł um pouquinho!

Se vocĂȘ jĂĄ viajou pela ItĂĄlia, ou ouviu, ou assistiu, a falantes nativos italianos se comunicarem, deve ter notado um sentimento de emoção e linguagem corporal que Ă© naturalmente expressa ao longo das conversas. Por causa disso, hĂĄ muitas maneiras diferentes de responder Ă  simples pergunta de Come stai?, e um mero gesto ou ĂȘnfase em certas palavras pode fazer toda a diferença.

Como discutimos anteriormente, os italianos provavelmente nem sempre esperam uma resposta retórica quando perguntam a alguém como estão. Não é incomum expressar brevemente sua felicidade, tristeza ou frustração, mesmo que seja só por um tempo.

Lembra da nossa amiga, Allora? VocĂȘ pode adicionĂĄ-la antes de qualquer uma dessas respostas tambĂ©m. Vamos falar com nosso amigo Diego de novo, que estĂĄ se encontrando com Roberta. Infelizmente, nĂŁo estĂĄ indo tudo muito bem com ela.

Diego: Allora, tutto ok? / "EntĂŁo, estĂĄ tudo bem?"

Roberta: Allora
potrebbe andare meglio. / “Bem
poderia estar melhor.”

Bem...

HĂĄ mais uma palavra importante para olharmos: Insomma! Esta palavra tem um grande efeito. Ela possui muitos significados diferentes, mas vamos nos concentrar em um, por enquanto. Pense nela como um pouco descontente: Bem... Vamos ver outro rumo que a conversa poderia ter tomado.

Diego: Allora, tutto ok?

Roberta: Beh
insomma!

Coitada da Roberta. Ha visto giorni migliori (Ela jĂĄ passou por dias melhores!). Mas pelo menos essas respostas de uma palavra em italiano sĂŁo uma mĂŁo na roda.

A tabela abaixo geralmente começa com as respostas para os melhores sentimentos, depois fica neutra, e termina com os sentimentos nĂŁo tĂŁo bons. Lembre-se, isso tambĂ©m depende de como vocĂȘ se expressa atravĂ©s da emoção e linguagem corporal!

PortuguĂȘs

Italiano (singular)

PronĂșncia IPA

PronĂșncia

Estou me sentindo Ăłtimo, obrigado!

Sto benissimo, grazie!

ˈsstɔ ˈbbɛnissimo ˈɡrattsje

stĂŽ benĂ­ssimo, grĂĄtzie

EstĂĄ tudo Ăłtimo!

Alla grande! / Tutto alla grande!

alla ‘grande / ‘tutto alla ‘grande

ĂĄla grĂĄnde / tĂșto ĂĄla grĂĄnde

IncrĂ­vel!

(Literalmente: de Deus!)

Da dio!

da ‘ddio

da dĂ­o

Simplesmente maravilhoso!

(Literalmente: Como um conto de fadas!)

Da favola!

da ‘favola

da fĂĄvola

Estou bem, obrigado! Como vocĂȘ estĂĄ?

Sto bene, grazie! È tu? / È Lei?*

ˈsstɔ ˈbɛne ˈɛ ttu / ˈɛˈllɛiÌŻ

stĂŽ bĂȘne, grĂĄtzie Ă© tu/ Ă© lĂ©i

Nada mal, obrigado e vocĂȘ?

Non c’ù male, grazie. È tu? / È Lei?*

‘nnon tʃˈɛ ‘male ˈɛ ttu / ˈɛˈllɛiÌŻ

non tché måle, gråtzie é tu/ é léi

Tudo certo/ tudo bem!

Tutto ok! / Tutto bene!

‘tutto o’kɛi

tĂșto Ăłkei / tĂșto bĂȘne

Tudo bem.

Tutto a posto!

‘tutto a ˈpposto

tĂșto apĂŽsto

As coisas estĂŁo indo bem.

Me la passo bene.

‘me la ‘passo ˈbɛne

me la pĂĄsso bĂȘne

Estou passando bem.

Me la cavo.

‘me la ‘kavo

me la cĂĄvo

Estou um pouco cansado, mas obrigado!

Sono un po’ stanco/a, ma grazie!

sono um ˈpɔ ˈstanko / ‘stanka ma ‘ggrattsje

sono un pĂŽ stĂĄnco/ stĂĄnca, ma grĂĄtzie

Eu nĂŁo posso reclamar!

Non posso lamentarmi.

‘nom ‘ˈpɔsso lamenˈtarmi

non pĂłsso lamentĂĄrmi

Poderia estar pior!

Potrebbe andare peggio.

potrebbe an’dare ˈpɛddʒo

potrébe andåre pédgio

Poderia estar melhor!

Potrebbe andare meglio.

potrebbe an’dare ˈmɛʎʎo

Potrébe andåre mélio

Estou melhor.

Sto meglio.

ˈstɔ ˈmɛʎʎo

stÎ mélio

JĂĄ vi dias melhores.

Ho visto giorni migliori.

ˈɔ ˈvvisto ˈdʒorni miʎˈʎori

Ăł visto dgiorni miliĂłri

JĂĄ passei por coisas piores.

Ho visto giorni peggiori.

ˈɔ ˈvvisto ˈdʒorni pedˈdʒori

Ăł visto dgiorni pedgiĂłri

O mesmo.

Il solito.

Il ˈsɔlito

il sĂłlito

O mesmo de sempre.

Sempre le stesse cose.

ˈsɛmpre ˈle ˈstɛsse ˈkɔze

sĂȘmpre le stĂȘsse cĂłse

O mesmo de sempre.

Tutto uguale!

‘tutto u’gwale

tĂșto uguĂĄle

Nada de especial.

Niente di speciale.

ˈnjɛnte di speˈtʃale

niĂȘnte di spetchiĂĄle

A vida continua. / Estamos sobrevivendo.

Si tira avanti.

si ‘tira a’vanti

si tĂ­ra avĂĄnti

Mais ou menos.

Cosi cosi.

ˈkɔzi ˈkɔzi

cĂłsi cĂłsi

Estou passando por um momento difĂ­cil.

Me la passo male.

‘me la ‘passo ‘male

me la pĂĄsso mĂĄle

Bem...

Insomma


in’somma

insĂŽma

TerrĂ­vel / PĂ©ssimo

(Literalmente: dos cĂŁes!)

Da cani!

da ‘kkani

da cĂĄni

As coisas estĂŁo uma porcaria / Uma porcaria.

Da scifo!

da ˈʃifo

da chĂ­fo

Nem pergunte!

Non me lo chiedere!

‘non ‘me ‘lo ˈkjɛdere

non me lo quiédere

*È Lei? usa um tom formal para perguntar a alguém como estå. È tu? é a versão informal.

Nem sempre estĂĄ "Tutto bene"!

Agora que vocĂȘ tem todas essas Ăłtimas maneiras de responder a Come stai?, nem sempre tem que confiar em Bene! ou Tutto bene! Pelo menos Ă© o que uma popular banda italiana, Ex-Otago, pensa. Em seu hit, "Tutto Bene", eles cantam sobre querer saber como alguĂ©m realmente se sente, em vez de apenas ouvir uma resposta genĂ©rica.

DĂȘ uma olhadinha no pedaço da letra abaixo. NĂłs abordamos um pouco do vocabulĂĄrio e gramĂĄtica neste artigo, tambĂ©m. NĂŁo tenha medo de cantar junto. Seremos os primeiros a admitir que esta mĂșsica chiclete pode ficar presa na sua cabeça!

PortuguĂȘs

Italiano

Me diga o que vocĂȘ quer, mas por favor.

Nunca me diga isso.

EstĂĄ tudo bem, tudo bem, tudo bem.

Tudo bem, tudo bem, estĂĄ sempre indo bem

Sempre tudo bem, tudo bem, tudo bem

Tudo bem, tudo bem, apenas terrivelmente "bem"

Me diga como vocĂȘ estĂĄ, apenas me diga como vocĂȘ estĂĄ indo

Me diga sobre suas tragĂ©dias, me diga sobre quando vocĂȘ estĂĄ saindo de fĂ©rias

Me diga o que estĂĄ fazendo, apenas me diga o que vocĂȘ estĂĄ fazendo...

Tu dimmi quello che vuoi, ma per favore

Non mi dire mai che

Va sempre tutto bene, tutto bene, tutto bene

Tutto bene, tutto bene, va sempre tutto bene

Sempre tutto bene, tutto bene, tutto bene

Tutto bene, tutto bene, terribilmente tutto bene

Dimmi come stai, dimmi solo come stai

Dimmi delle tue tragedie, dimmi quando hai preso ferie

Dimmi cosa fai, dimmi solo cosa fai



Allora? Agora vocĂȘ estĂĄ preparado para compartilhar como estĂĄ!

Com todas essas Ăłtimas maneiras de fazer e responder perguntas sobre como estĂĄ se sentindo, vocĂȘ deve estar se sentindo preparado para assumir novas conversas com qualquer pessoa! Nunca se sabe quando uma simples resposta para Come stai? pode levar a uma conversa incrĂ­vel com alguĂ©m novo. Pode atĂ© ajudar a formar novas amizades!

Esperamos que mantenha todas essas respostas Ă  mĂŁo e as use quando precisar. E, quando sua conversa for muito alĂ©m do Come stai?, nĂŁo deixe de melhorar seu vocabulĂĄrio italiano atravĂ©s do nosso blog e confira outras maneiras de aprender italiano — mesmo online!

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulårio abaixo para receber mais informaçÔes.
VocĂȘ tambĂ©m pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, vocĂȘ estarĂĄ concordando com nossa PolĂ­tica de tratamento de dados e Aviso de Privacidade