55 maneiras atenciosas de perguntar e responder "como você está?" em italiano
Author
Tinamaria Colaizzi
“Ei! Como você está?” Se a sua resposta padrão para esta pergunta em italiano é “Bene”, então este artigo é para você.
Todas as piadas à parte, “como você está?” é provavelmente a primeira pergunta que aprendemos em uma língua estrangeira - inclusive aprendendo italiano -, e é fácil cair na armadilha de usar a mesma resposta genérica por conforto (bene! / bem!).
Mas qual é a graça nisso? Além de expandir seu próprio vocabulário, é importante aprender diferentes maneiras de fazer e responder a essa pergunta, para que você possa se expressar adequadamente em diferentes situações. Além disso, também pode ajudá-lo a desenvolver melhores habilidades de comunicação com qualquer pessoa que encontrar, depois de dizer olá em italiano, e perguntar a alguém seu nome em italiano, sendo uma comissária de bordo ou um novo melhor amigo.
Neste artigo, você aprenderá como perguntar como alguém está se sentindo e responder a esta pergunta em italiano em uma variedade de contextos. Há também alguns elementos culturais que vamos falar sobre!
Então, de verdade: Como vai você?
Tudo bem, talvez nem todos queiram ouvir a resenha da sua manhã horrível. Mas isso não significa que você tem que confiar em um Bene padrão! Ou Tutto bene! O tempo todo. Na verdade, não é tão incomum compartilhar uma resposta real sobre como você está ao conversar com falantes italianos.
Se você está viajando pela Itália ou aprendendo sobre a cultura no conforto de sua casa, você deve ter notado que os italianos podem ser expressivos. Esse elemento cultural também pode impactar a troca padrão de como você está se sentindo.
Como você está em italiano
Assim como em outro idioma, um sorriso sarcástico ou um gesto simples podem mudar todo o significado de como você está em italiano e suas muitas possíveis respostas, então tenha isso em mente ao ler este artigo. Não se surpreenda se às vezes notar uma pitada de ironia dos falantes italianos!
Como perguntar "Como você está?" em italiano em situações formais
Vamos começar com as situações formais primeiro. Essas situações podem variar desde clientes importantes no trabalho, idosos ou até mesmo um atendente de caixa em um supermercado. Falar com alguém com um tom formal geralmente significa que você se dirigiria a essa pessoa na terceira pessoa, ou na forma Lei.
Se você está viajando pela Itália e não tem certeza de quando usar a forma formal Lei em vez da forma informal tu, você pode querer errar com cautela e ficar com a forma Lei. Por que? Geralmente, esta forma é usada para se dirigir educadamente a alguém. Em alguns casos, usar a forma tu com um estranho pode até ser considerado rude — como usá-lo com um idoso ou um profissional da saúde, por exemplo.
Pode parecer muito para se pensar, mas não se estresse demais! As mudanças gramaticais não são tão complicadas quando se trata de perguntar como alguém está. As maiores mudanças serão com os finais de certas palavras. Por exemplo:
Tu: stai / Lei: sta
Tu: hai / Lei: ha
Você também notará um verbo reflexivo usado na tabela abaixo (sentirsi — sentir). Nesse caso, tanto a primeira quanto a segunda parte da frase com esse verbo mudam.
Tu: ti senti / Lei: si sente
Português | Italiano | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Como você está? | Come sta? | ‘kome ‘sta | come stá |
Como você está hoje? | Come sta oggi? | ‘kome ‘sta ɔd͡ʒːɪ | come stá ódgi |
Você teve um bom dia? | Ha passato una bella giornata? | a pas͡sˈato ˈuna bˈɛlla d͡ʒornˈata? | a passáto una béla dgiornata |
Como você está se sentindo? | Come si sente? | ‘kome ssi ‘sɛnte | come si sentê |
Como perguntar "Como você está?" em italiano em situações informais
Nesta tabela, você verá as versões informais das perguntas acima. Há também algumas frases extras nesta tabela.
Português | Italiano | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Como você está? | Come stai? | ˈkome ˈstai̯ | Come stai? |
Como você está hoje? | Come stai oggi? | ˈkome ˈstai̯ ɔd͡ʒːɪ | come stái ódgi |
Como vai você? | Come andiamo? | ‘kome anˈdjamo | come andiámo |
Você teve um bom dia? | Hai passato una bella giornata? | aj pas͡sˈato ˈuna bˈɛlla d͡ʒornˈata? | ai passáto una béla dgiornata |
Como você está se sentindo? | Come ti senti? | ‘kome ti ‘sɛnti | come tí senti |
O que você anda fazendo? | Che fai di bello? | ˈke ˈffai̯ di ˈbɛllo | que fai di bélo? |
Você dormiu bem? | Hai dormito bene? | ˈai̯ dorˈmito ˈbɛne | ai dormíto bêne |
As coisas estão melhorando?* | Va meglio? | vva 'mɛʎo | vá mélio |
*Isso também pode ser usado em uma situação formal, se você quiser perguntar se alguém está melhor, ou se as coisas estão melhores para eles.
Usando gírias italianas para perguntar "Como você está?"
Tudo bem, agora podemos nos divertir aqui e realmente abrir nossos horizontes italianos. As gírias italianas são muito divertidas! Você vai notar que esta tabela tem muito mais opções para fazer esta pergunta simples, mas os detalhes entre elas são tudo, menos simples!
Você provavelmente ouviria e usaria as frases da tabela abaixo em uma cafeteria, um pub, no trem, ou em qualquer lugar que conhecesse e fosse com italianos locais. Você irá observar que algumas frases são ótimas para conhecer alguém pela primeira vez, enquanto outras são perfeitas para conversar com amigos.
Tenha em mente que a palavra allora é bastante usada em italiano, e você poderia, tecnicamente, colocá-la na frente de qualquer uma dessas perguntas. É uma pequena palavra que pode dizer muito. Neste caso, ela pode agir como uma continuação (como no português, “então”), ou pode até mesmo expressar sentimentos.
Vamos usar um exemplo com nosso amigo Diego. Imagine que ele está em um simples bate-papo com um amigo, mas quer chegar ao centro da questão rapidamente. Ele poderia usar allora como uma continuação para começar a falar sobre assuntos mais sérios.
Diego: Allora, tutto ok? / "Então, está tudo bem?"
Ao mesmo tempo, allora também pode ser usado de maneira leve, ou mesmo neutra. Vamos explorar diferentes maneiras de usar esta palavra em algumas respostas também. Mas, primeiro, leia essas perguntas e pratique-as!
Português | Italiano | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Ei, como vai? | Ehilà, come va? | ei̯ˈla ‘kome vva | eilá come vá |
Você tá bem? | Stai bene? | stai̯ 'bɛne | stái bêne |
Tudo certo? | Tutto ok? | 'tutːo o'kɛj | túto okei |
E aí? | Come butta? | ‘kome ˈbutta | come búta |
Como vão as coisas? | Come te la passi? | ‘kome te la ˈppassi | come te la pássi |
O que há de novo? / Como vão as coisas? | Che si dice? | ke ssi ˈditʃe | que si dítche |
Então, e aí? / Então, o que anda acontecendo? | Allora, cosa mi racconti? | alˈlora ˈkɔza mi rakˈkonti | alôra, cosa mi racônti |
Como está a vida? Como a vida tem te tratado? | Come va la vita? | ‘kome va lla ‘vita | come vá la víta |
O que está acontecendo? | Che succede? | ‘ke sutˈtʃɛde | que sutchéde |
Tem algo de errado? | C’è qualcosa che non va? / Qualcosa non va? | tʃˈɛ kkwalˈkɔza ‘ke ‘nnon va / kkwalˈkɔza ‘nnon va? | cthé qualcosa que non vá / qualcosa non vá |
O que há de novo? / Alguma novidade? | Ci sono novita? / C’è qualche novita? | tʃi sono novita / tʃˈɛ ˈkwalke novita | tchí sono novíta / tché qualque novíta |
Diferentes maneiras de responder em italiano a "Como você está?"
Allora, se você achou que foi divertido, vai adorar a próxima parte! Agora que vimos muitas maneiras de perguntar a alguém como ele está, é hora de começar a explorar todas as diferentes maneiras de responder. Para fazer isso, precisamos nos aprofundar em nossos sentimentos em italiano... Bem, só um pouquinho!
Se você já viajou pela Itália, ou ouviu, ou assistiu, a falantes nativos italianos se comunicarem, deve ter notado um sentimento de emoção e linguagem corporal que é naturalmente expressa ao longo das conversas. Por causa disso, há muitas maneiras diferentes de responder à simples pergunta de Come stai?, e um mero gesto ou ênfase em certas palavras pode fazer toda a diferença.
Como discutimos anteriormente, os italianos provavelmente nem sempre esperam uma resposta retórica quando perguntam a alguém como estão. Não é incomum expressar brevemente sua felicidade, tristeza ou frustração, mesmo que seja só por um tempo.
Lembra da nossa amiga, Allora? Você pode adicioná-la antes de qualquer uma dessas respostas também. Vamos falar com nosso amigo Diego de novo, que está se encontrando com Roberta. Infelizmente, não está indo tudo muito bem com ela.
Diego: Allora, tutto ok? / "Então, está tudo bem?"
Roberta: Allora…potrebbe andare meglio. / “Bem…poderia estar melhor.”
Bem...
Há mais uma palavra importante para olharmos: Insomma! Esta palavra tem um grande efeito. Ela possui muitos significados diferentes, mas vamos nos concentrar em um, por enquanto. Pense nela como um pouco descontente: Bem... Vamos ver outro rumo que a conversa poderia ter tomado.
Diego: Allora, tutto ok?
Roberta: Beh…insomma!
Coitada da Roberta. Ha visto giorni migliori (Ela já passou por dias melhores!). Mas pelo menos essas respostas de uma palavra em italiano são uma mão na roda.
A tabela abaixo geralmente começa com as respostas para os melhores sentimentos, depois fica neutra, e termina com os sentimentos não tão bons. Lembre-se, isso também depende de como você se expressa através da emoção e linguagem corporal!
Português | Italiano (singular) | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Estou me sentindo ótimo, obrigado! | Sto benissimo, grazie! | ˈsstɔ ˈbbɛnissimo ˈɡrattsje | stô beníssimo, grátzie |
Está tudo ótimo! | Alla grande! / Tutto alla grande! | alla ‘grande / ‘tutto alla ‘grande | ála gránde / túto ála gránde |
Incrível! (Literalmente: de Deus!) | Da dio! | da ‘ddio | da dío |
Simplesmente maravilhoso! (Literalmente: Como um conto de fadas!) | Da favola! | da ‘favola | da fávola |
Estou bem, obrigado! Como você está? | Sto bene, grazie! È tu? / È Lei?* | ˈsstɔ ˈbɛne ˈɛ ttu / ˈɛˈllɛi̯ | stô bêne, grátzie é tu/ é léi |
Nada mal, obrigado e você? | Non c’è male, grazie. È tu? / È Lei?* | ‘nnon tʃˈɛ ‘male ˈɛ ttu / ˈɛˈllɛi̯ | non tché mále, grátzie é tu/ é léi |
Tudo certo/ tudo bem! | Tutto ok! / Tutto bene! | ‘tutto o’kɛi | túto ókei / túto bêne |
Tudo bem. | Tutto a posto! | ‘tutto a ˈpposto | túto apôsto |
As coisas estão indo bem. | Me la passo bene. | ‘me la ‘passo ˈbɛne | me la pásso bêne |
Estou passando bem. | Me la cavo. | ‘me la ‘kavo | me la cávo |
Estou um pouco cansado, mas obrigado! | Sono un po’ stanco/a, ma grazie! | sono um ˈpɔ ˈstanko / ‘stanka ma ‘ggrattsje | sono un pô stánco/ stánca, ma grátzie |
Eu não posso reclamar! | Non posso lamentarmi. | ‘nom ‘ˈpɔsso lamenˈtarmi | non pósso lamentármi |
Poderia estar pior! | Potrebbe andare peggio. | potrebbe an’dare ˈpɛddʒo | potrébe andáre pédgio |
Poderia estar melhor! | Potrebbe andare meglio. | potrebbe an’dare ˈmɛʎʎo | Potrébe andáre mélio |
Estou melhor. | Sto meglio. | ˈstɔ ˈmɛʎʎo | stô mélio |
Já vi dias melhores. | Ho visto giorni migliori. | ˈɔ ˈvvisto ˈdʒorni miʎˈʎori | ó visto dgiorni milióri |
Já passei por coisas piores. | Ho visto giorni peggiori. | ˈɔ ˈvvisto ˈdʒorni pedˈdʒori | ó visto dgiorni pedgióri |
O mesmo. | Il solito. | Il ˈsɔlito | il sólito |
O mesmo de sempre. | Sempre le stesse cose. | ˈsɛmpre ˈle ˈstɛsse ˈkɔze | sêmpre le stêsse cóse |
O mesmo de sempre. | Tutto uguale! | ‘tutto u’gwale | túto uguále |
Nada de especial. | Niente di speciale. | ˈnjɛnte di speˈtʃale | niênte di spetchiále |
A vida continua. / Estamos sobrevivendo. | Si tira avanti. | si ‘tira a’vanti | si tíra avánti |
Mais ou menos. | Cosi cosi. | ˈkɔzi ˈkɔzi | cósi cósi |
Estou passando por um momento difícil. | Me la passo male. | ‘me la ‘passo ‘male | me la pásso mále |
Bem... | Insomma… | in’somma | insôma |
Terrível / Péssimo (Literalmente: dos cães!) | Da cani! | da ‘kkani | da cáni |
As coisas estão uma porcaria / Uma porcaria. | Da scifo! | da ˈʃifo | da chífo |
Nem pergunte! | Non me lo chiedere! | ‘non ‘me ‘lo ˈkjɛdere | non me lo quiédere |
*È Lei? usa um tom formal para perguntar a alguém como está. È tu? é a versão informal.
Nem sempre está "Tutto bene"!
Agora que você tem todas essas ótimas maneiras de responder a Come stai?, nem sempre tem que confiar em Bene! ou Tutto bene! Pelo menos é o que uma popular banda italiana, Ex-Otago, pensa. Em seu hit, "Tutto Bene", eles cantam sobre querer saber como alguém realmente se sente, em vez de apenas ouvir uma resposta genérica.
Dê uma olhadinha no pedaço da letra abaixo. Nós abordamos um pouco do vocabulário e gramática neste artigo, também. Não tenha medo de cantar junto. Seremos os primeiros a admitir que esta música chiclete pode ficar presa na sua cabeça!
Português | Italiano |
Me diga o que você quer, mas por favor. Nunca me diga isso. Está tudo bem, tudo bem, tudo bem. Tudo bem, tudo bem, está sempre indo bem Sempre tudo bem, tudo bem, tudo bem Tudo bem, tudo bem, apenas terrivelmente "bem" Me diga como você está, apenas me diga como você está indo Me diga sobre suas tragédias, me diga sobre quando você está saindo de férias Me diga o que está fazendo, apenas me diga o que você está fazendo... | Tu dimmi quello che vuoi, ma per favore Non mi dire mai che Va sempre tutto bene, tutto bene, tutto bene Tutto bene, tutto bene, va sempre tutto bene Sempre tutto bene, tutto bene, tutto bene Tutto bene, tutto bene, terribilmente tutto bene Dimmi come stai, dimmi solo come stai Dimmi delle tue tragedie, dimmi quando hai preso ferie Dimmi cosa fai, dimmi solo cosa fai… |
Allora? Agora você está preparado para compartilhar como está!
Com todas essas ótimas maneiras de fazer e responder perguntas sobre como está se sentindo, você deve estar se sentindo preparado para assumir novas conversas com qualquer pessoa! Nunca se sabe quando uma simples resposta para Come stai? pode levar a uma conversa incrível com alguém novo. Pode até ajudar a formar novas amizades!
Esperamos que mantenha todas essas respostas à mão e as use quando precisar. E, quando sua conversa for muito além do Come stai?, não deixe de melhorar seu vocabulário italiano através do nosso blog e confira outras maneiras de aprender italiano — mesmo online!