A diversidade cultural fortalece sua comunicação nos negócios
Author
Berlitz Brasil
Existem esquemas de pensamento mais formais do que outros, e é sempre necessário ter em mente as conotações das expressões idiomáticas. Consequentemente, é conveniente buscar treinamento constante sobre a matéria.
A empresa não é mais apenas um lugar físico: é um conceito. Nesse sentido, são valiosos os funcionários qualificados para responder aos desafios colocados pela diversidade cultural. Não é necessário se referir às grandes corporações, atualmente as trocas globais são realizadas em todos os níveis, seja de negócios, treinamento, padrões de qualidade, entre outros.
Portanto, é importante conhecer os tons de comunicação de cada idioma e país, pois o inglês em Sydney não é o mesmo que no Texas.
Existem esquemas de pensamento mais formais do que outros, e é sempre necessário ter em mente as conotações das expressões idiomáticas. Consequentemente, é conveniente buscar treinamento constante sobre a matéria. Os cursos de idiomas em geral são muito úteis.
No entanto, se você já possui um certo domínio de uma segunda língua, deve procurar um curso especializado em sua área; existem alguns até orientados para fornecer ferramentas em torno da diversidade cultural.
→ Baixe agora nosso e-book gratuito sobre como a diversidade cultural afeta a comunicação em empresas.
Dentro da diversidade cultural, a gentileza é um valor universal.
Além da globalização, a redução da intercomunicação significa que os profissionais precisam enfrentar com maior frequência os desafios relacionados à diversidade cultural. Tentar fechar um negócio não é o mesmo que procurar uma aliança ou trocar informações; Nem deve ser feito da mesma forma com um compatriota do que com alguém de outro país.
A área de recursos humanos, portanto, deve incentivar o treinamento dos funcionários, sempre orientando aos objetivos da empresa. De maneira geral, Vilches (2010) enfatiza que o talento de troca com empresas estrangeiras deve sempre ter uma atitude prudente e respeitosa, prestando atenção até nos mínimos detalhes.
Cada país tem um comportamento diferente quando se depara com aspectos como pontualidade, códigos de vestimenta, entre outras coisas; No entanto, a gentileza é sempre uma chave que abre portas. Recomenda-se que, ao cometermos um erro de comunicação, saibamos pedir desculpas a tempo de impedir que o relacionamento profissional seja contaminado.
Os limites da diversidade cultural
A diversidade cultural pode colocar em risco toda a operação de uma empresa? A resposta é obviamente sim. Por exemplo, existe o caso Lenovo (Baudino, 2010). Em 2005, a IBM vendeu uma linha de negócios de computadores pessoais para a Lenovo, uma produtora chinesa. Para estar em consonância com o desafio, a companhia oriental incorporou uma equipe de gerentes americanos em sua fábrica.
Quando se sentaram para trabalhar com seus companheiros chineses, havia um exemplo claro de um choque cultural: Diante de qualquer desacordo, os orientais estavam calados em vez de manifestá-lo; portanto, os americanos assumiram que haviam chegado a um ponto em comum.
Essas discrepâncias fizeram com que a empresa tivesse sérios problemas no mercado. A moral: o choque cultural existe e precisamos estar cientes disso para evitar que afete nossas decisões. Mesmo no idioma espanhol, há palavras que não têm a mesma carga semântica, e isso ocorre sem a necessidade de sair do território nacional.
Os cartões de visita na diversidade cultural
Os cartões de visita estão cada vez mais perdendo força devido à presença digital; de qualquer forma, devemos estar cientes de como trocá-los em um campo da diversidade cultural. Para os ocidentais, os cartões geralmente são um elemento informal da transmissão de dados. Alguém diz "eu te dou meu cartão"; A outra pessoa, então, faz o mesmo. No entanto, nas culturas asiáticas, eles são uma representação da própria pessoa. Por esse motivo, espera-se que o destinatário os receba com grande respeito.
Além dessas particularidades, se você viajar para um país com uma língua oficial diferente da sua, ser gentil o suficiente para trazer seus cartões traduzidos em, pelo menos, inglês. E quando você os receber, reserve alguns segundos para armazená-los adequadamente, pois seria muito indelicado você deixá-los esquecidos.
Diversidade cultural e assuntos informais
Além dessas particularidades, se você viajar para um país com uma língua oficial diferente da sua, ser gentil o suficiente para trazer seus cartões traduzidos em, pelo menos, inglês. E quando você os receber, reserve alguns segundos para armazená-los adequadamente, pois seria muito indelicado você deixá-los esquecidos. Se você trabalha em um campo de diversidade cultural, deve estar preparado para tratar de questões informais.
Você não está lidando com robôs, mas com pessoas semelhantes a você, portanto, é insustentável que você fale apenas sobre negócios. Embora o clima seja um tópico que libere qualquer silêncio constrangedor, você pode ser mais criativo.
A comida, por exemplo, é um tópico muito amigável e fácil de seguir. Na Índia, a conversa informal é considerada quase uma arte, pois é muito faladora; No entanto, há questões que devem ser evitadas: pobreza, vida pessoal, assuntos militares (Protocolo e etiqueta, 2019). Você deve ter um cuidado especial com o humor. O que é considerado engraçado é muito subjetivo e algo que você gosta para o outro pode ser extremamente ofensivo.
Outra recomendação é evitar adjetivos do tipo "estranho" ou "esquisito" para se referir a coisas que você não sabe ou que são feitas de outra maneira com a qual você está acostumado. O termo "diferente" pode ser útil em tais casos, pois marca as particularidades sem uma carga semântica negativa.
Presentes corporativos e diversidade cultural
Existem algumas regras gerais: no Japão, por exemplo, a troca de presentes é uma parte importante dos negócios, enquanto na Alemanha não é apropriado (Vilches, 2010). Em relação à ética dos presentes, tanto ao dar quanto ao recebê-los, esse parâmetro pode ser seguido: o objeto não deve condicionar a independência do destinatário (Viaña, 2013). Por exemplo, a subsidiária espanhola da BBVA tem como política que os presentes superiores a 100 euros devem ser comunicados ao Comité de Ética, que será responsável por devolvê-los ou, se não for possível, irá ser destinado a fins sociais.
Além do idioma, lembre-se de que comunicar significa "colocar em comum". O que queremos é entender o outro e que ele nos entenda. Uma pessoa com um vasto fundo cultural, que está acostumada a ler, assistir cinema de outros países, viajar e, acima de tudo, treinar, certamente terá melhores recursos para o tratamento multicultural em sua carreira profissional.
Os presentes corporativos já devem ser entregues e recebidos de acordo com uma política estabelecida pela empresa; No entanto, isso é especialmente relevante em ambientes de diversidade cultural.
Gostou? Você pode baixar esse conteúdo sobre Diversidade Cultural em formato e-book.
O Berlitz possui consultoria cultural e outros serviços para a sua empresa.