¿Te gustaria aprender frases de amr en frances, en una de los idiomas más románticos del mundo? Si recientemente empezaste con el francés como segunda lengua, quizás te atraiga su naturaleza romántica. Si es el caso, necesitas dejarlo todo y enfocarte en aprender a decir te amo en francés.
Aunque tengas otras razones para estudiar francés, hay mucho que ganar en aprender a expresar tu amor en francés.
E incluso si piensas que ya sabes todo sobre el amor en francés, piénsalo dos veces. Los franceses tienden a pensar de forma muy distinta sobre el amor y sobre cómo y cuándo decir te amo.
Sigue leyendo para aprender 141 formas de decir te amo en francés, además de abundante contexto cultural que evitará que des un faux pas la próxima vez que quieras expresar tu amor (romántico o platónico) a una persona francesa.
¿Por qué aprender a decir te amo en francés?
Más allá de confesarle tu amor a tu persona favorita, aprender a expresar tus sentimientos de amor en francés te ayudará en todos los aspectos de tu viaje de aprendizaje del francés. ¿No nos crees? Echa un vistazo a todas las razones de por qué deberías aprender a hablar del amor en francés:
- Serás capaz de salir con personas francófonas, y no hay mejor forma de aprender francés que al comunicarte con tu persona especial.
- Podrás ver películas, series y cantar canciones románticas en francés.
- Serás capaz de leer las mejores novelas románticas en francés, incluyendo clásicos como Madame Bovary y Emmanuelle.
- Podrás expresar tu aprecio por tus seres queridos, sin que se te trabe la lengua.
Los franceses tienen normas muy particulares respecto a si es apropiado o no decir te amo, así que la última razón es de hecho una de las más importantes. Podría salvarte de una posible vergüenza o incluso de arruinar una relación importante.
¿Cómo decir te amo en francés?
Si ya has estudiado francés por un tiempo, probablemente ya sabes que la traducción literal de te amo es “je t’aime”. Sin embargo, quizás no sepas que je t’aime también significa me gustas. Parte de la belleza de aprender un nuevo idioma es la oportunidad de aprender sobre una nueva cultura. Por ello necesitas ir más allá de preguntarte “¿cómo decir te amo en francés?” para volverte realmente experto en el amor francés.
Al aprender a expresar tu amor en francés, es imperativo que también dediques tiempo a estudiar las normas culturales de dónde y cuándo es apropiado decir qué frases.
Sigue leyendo para aprender todo sobre las sensibilidades culturales del francés en torno a palabras y frases relacionadas con el amor.
A un novio, novia o amor romántico
Expresar amor a una pareja romántica es algo muy significativo. Quiere decir que estás listo para dar el siguiente paso, y tener una relación comprometida con esa persona. Así que sé muy cuidadoso/a la próxima vez que pienses decirle a alguien casualmente “je t’aime” a alguien del que no estés perdidamente enamorado/a.
También podrás darte cuenta que los franceses no tienden a expresar demasiado su amor a amigos y familiares. No es extraño que haya madres y padres que jamás le hayan dicho je t’aime a sus hijos.
Este es un gran contraste con las culturas de habla hispana, por ejemplo. Si has estudiado la cultura del amor en español anteriormente, probablemente sepas que expresar tu amor es algo cotidiano para la mayoría de la gente en latinoamérica. Puedes expresarle tu amor casi a cualquier amigo cercano o familiar, pero ese no es el caso en Francia.
En cambio, los franceses expresan su amor platónico con diferentes frases y apodos para decir “mi amor”. Hablaremos de ello en una sección más abajo. Por ahora enfoquémonos en lo que vinimos a aprender: cómo decir te amo en francés a un novio, novia o pareja.
En la siguiente tabla encontrarás varias formas de decir “te amo” en francés:
A un amigo, familiar o amor platónico
A veces, necesitas decirle a alguien que lo amas sin implicar que lo amas románticamente. Por suerte, hay una forma muy simple de decir te amo a un amigo en francés.
Casi paradójicamente, la forma más común de hacerlo en francés es agregar bien después de je t’aime. Si ya has tomado algunas clases en francés, probablemente conoces la palabra bien que tiene el mismo significado que en español. Así que, ¿cómo añadir bien reduce la intensidad en lugar de aumentarla?
Agregar bien después de un verbo cambia el significado de bien a “suficiente”. Así que, casi con crueldad, lo que estás diciendo con je t’aime bien es “te amo suficientemente”, con la implicación de “no lo suficiente para ser romántico”.
Puede sonar rudo, pero te aseguramos que no tiene connotaciones negativas en francés. Es totalmente aceptable decirle je t’aime bien a tus amigos y familiares.
También puedes añadir algunas palabras aquí y allí para hacer que las cosas suenen más naturales. A continuación te mostramos distintas maneras.
Español | Francés | Escritura AFI |
Te amo (platónico) | Je t’aime bien | ʒə tɛm bjɛ̃ |
Te amo, mamá | Je t’aime, maman | ʒə tɛm | mamɑ̃ |
Te amo, papá | Je t’aime, papa | ʒə tɛm | papa |
Te amo, abuela | Je t’aime, grand-mère | ʒə tɛm | ɡʁɑ̃mɛʁ |
Te amo, abuelo | Je t’aime, grand-père | ʒə tɛm | ɡʁɑ̃pɛʁ |
Los amo a todos | Je vous aime | ʒə vuz‿ ɛm |
Los adoro | Je vous adore | ʒə vuz‿ adɔʁ |
Amo Taco Bell | J’aime Taco Bell | ʒɛm tako bɛl |
Te amo como amigo | Je t’aime comme un ami | ʒə tɛm kɔm‿ ɛ̃n‿ ami |
Te extraño | Tu me manques | ty mə mɑ̃k |
Te ves bella | Tu es très belle | ty ɛ tʁɛ bɛl |
Te ves guapo | Tu es très beau | ty ɛ tʁɛ bo |
Eres mi alma gemela | Tu es mon âme soeur | ty ɛ mɔ̃n‿ am sɔœʁ |
Te quiero como eres | Je t’aime comme tu es | ʒə tɛm kɔm ty ɛ |
Nos entendemos bien | On s’entend bien | ɔ̃ sɑ̃tɑ̃ bjɛ̃ |
Me gusta pasar tiempo contigo | J’aime ça passer du temps avec toi | ʒɛm sa pase dy tɑ̃ avɛk twa |
Buenas noches, te amo | Bonne nuit, je t’aime | bɔn nɥi | ʒə tɛm |
¿Cómo decir “mi amor” en francés?
Otra forma de expresar afecto por tus seres queridos es ponerles un nombre cariñoso. En lugar de decirles “mi amor”, puedes llamarlos de distintas formas que dependan del contexto.
Aunque algunas de ellas pueden sonar un poco crueles (como ma pouce, mi mosca), ten por seguro que todos son cariñosos y tienen la intención de demostrar efecto. Y hablando de nombres cariñosos, quizás quieras inventar tus propios términos cariñosos dominando los animales en francés.
Aquí están algunos de los nombres de cariño en francés más comunes. ¡También incluímos el contexto!
Español | Francés | Escritura AFI | Pronunciación |
Mi amor | Mon amour | mɔ̃n‿ amuʁ | Mon ah-mur |
Mi ángel | Mon ange | mɔ̃n‿ ɑ̃ʒ | Mon anzh |
Mi corazón | Mon coeur | mɔ̃ kɔœʁ | Moh kurr |
¿Cómo decir me gustas en francés?
Si creciste en los Estados Unidos, probablemente tienes una idea muy clara de las frases en las citas. Primero le dices a alguien que te gusta, lo invitas a una cita y, después de algunas semanas (o incluso meses), le dices que lo amas. En ese punto las cosas van enserio. Bueno, en Francia no existe eso. Tal como dijimos que la diferencia entre te amo y me gustas son difusas, lo mismo sucede entre estas dos frases en torno a las citas.
Si te gusta alguien y empiezas a salir con él o ella, eso es todo. Ya están saliendo. Se encuentran en una relación exclusiva. No hay algo como “me gustas” vs “te amo”. Entonces, no hay forma clara de traducir en francés lo que normalmente dirías en español.
Así que si deseas invitar a salir a alguien, tendrás que tener mucho cuidado con tus palabras. Nunca uses je t’aime bien como una forma de decirle a alguien que te gusta y que quieres conocerlo o conocerla. Esto implica que no te interesa románticamente.
En su lugar, deberás invitar a salir a alguien si quieres decirle que te gusta. Puedes decir “tu veux sortir avec moi ?” que se traduce como “me places”, sólo ten en cuenta que puede implicar que únicamente te atrae físicamente.
También puedes decir “Je te kiffe”, sólo considera que es un término de la jerga francesa. Solo hay que usarlo cuando eres muy joven o tienes una personalidad muy relajada.
Español | Francés | Escritura AFI |
Me gustas (como amigo) | Je t’aime bien | ʒə tɛm bjɛ̃ |
Me gustas | Tu me plais | ty mə plɛ |
Estoy enamorado/a de ti | Je suis amoureux de toi | ʒə sɥiz‿ amuʁø də twa |
Te adoro | Je t’adore | ʒə tadɔʁ |
Creo que me estoy enamorando de ti | Je crois que je suis en train de tomber amoureux de toi | ʒə kʁwa kə ʒə sɥiz‿ ɑ̃ tʁɛ̃ də tɔ̃be amuʁø də twa |
¿Quieres salir conmigo? | Tu veux sortir avec moi ? | ty vø sɔʁtiʁ‿ avɛk mwa | |
En verdad me gustas | Je te kiffe | ʒə tə kif |
En verdad me gustas mucho | Je te kiffe grave | ʒə tə kif ɡʁav |
Me gustas también | Je te kiffe aussi | ʒə tə kif‿ osi |
Me gustas demasiado | Je te kiffe trop | ʒə tə kif tʁo |
Quiero verte | Je veux te voir | ʒə vø tə vwaʁ |
Me gusta todo de ti | J’aime tout de toi | ʒɛm tu də twa |
Eres muy bella | Tu es très belle | ty ɛ tʁɛ bɛl |
Eres divino/a | Tu es divine | ty ɛ divin |
Eres espectacular | Tu es spectaculaire | ty ɛ spɛktakylɛʁ |
Te quiero | Je t’en veux | ʒə tɑ̃ vø |
Te quiero | J’ai envie de toi | ʒe ɑ̃vi də twa |
¿Cómo decir "Te casarías conmigo" en francés?
Si tienes la certeza absoluta de que quieres llevar las cosas al siguiente nivel con tu chéri(e), entonces quizás te preguntes cómo hacer la gran pregunta.Si planeas arrodillarte pronto, definitivamente debes aprender las siguientes frases.
Español | Francés | Escritura AFI |
¿Te casarías conmigo? | Veux-tu m'epouser? | vøty məpuze | |
¿Quieres casarte conmigo? | Voudrais-tu m'épouser? | vudʁɛty mepuze ‖ |
¿Me harías el honor de convertirte en mi esposa? | Veux-tu me faire l'honneur de devenir ma femme? | vøty mə fɛʁ lɔnœʁ də dəvniʁ ma fam | |
¿Me harías el honor de convertirte en mi esposa? | Veux-tu me faire l'honneur de devenir mon homme? | vøty mə fɛʁ lɔnœʁ də dəvniʁ mɔ̃n‿ ɔm ‖ |
¿Me harías el hombre más feliz del mundo? | Veux-tu me rendre l'homme le plus heureux du monde ? | vøty mə ʁɑ̃dʁə lɔm lə ply øʁø dy mɔ̃d | |
¿Me harías la mujer más feliz del mundo? | Veux-tu me rendre la femme la plus heureuse du monde? | vøty mə ʁɑ̃dʁə la fam la ply øʁøz dy mɔ̃d ‖ |
¿Aceptas ser mi esposa? | Acceptes-tu d'être ma femme ? | aksɛptəty dɛtʁə ma fam | |
¿Aceptas ser mi esposo? | Acceptes-tu d'être mon mari ? | aksɛptəty dɛtʁə mɔ̃ maʁi | |
Cásate conmigo | Épouse-moi ? | epuzmwa | |
¿Quieres casarte conmigo? | Veux-tu te marier avec moi ? | vøty tə maʁje avɛk mwa | |
Vamos a casarnos | Marions nous | maʁjɔ̃ nu |
Frases de amor en francés
Aprender a demostrar amor en francés sólo es una parte. Para ser una persona verdaderamente romántica, necesitarás saber frases y citas acerca del amor en francés. Aquí hay algunas de nuestras citas de amor favoritas en francés con las que podrás impresionar a esa persona especial.
Español | Francés | Escritura AFI | Pronunciación |
El amor no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos a la misma dirección | Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction | ɛme | sə nɛ pa sə ʁəɡaʁde lɛ̃ lotʁ | sɛ ʁəɡaʁde ɑ̃sɑ̃blə dɑ̃ la mɛm diʁɛksjɔ̃ | Eh-me, se ne pah se re-gar-de luh lohtr, se re-gar-de ah-sambl dah la mem dee-rec-see-oh |
La vida es la flor de la que el amor es la miel | La vie est une fleur dont l’amour est le miel | la vi ɛt‿ yn flœʁ dɔ̃ lamuʁ‿ ɛ lə mjɛl | La vee et oon fluhr doh lah-mur e luh mee-elle |
Vivir sin amor no es vivir apropiadamente | Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre | vivʁə sɑ̃z‿ ɛme nɛ pa pʁɔpʁəmɑ̃ vivʁ | Vee-vru sans e-me ne pah pro-pru-mah vee-vru |
No hay necesidad de palabras para dos corazones que se aman | Entre deux cœurs qui s’aiment, nul besoin de paroles | ɑ̃tʁə dø kœʁ ki sɛm | nyl bəzwɛ̃ də paʁɔl | En-tru du kurr kee sem, nul be-su-ah du pah-rol |
Solo hay una felicidad en la vida, y es amar y ser amado | Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé | il nj‿ a kɛ̃ bɔnœʁ dɑ̃ la vi | sɛ dɛme e dɛtʁ‿ eme | Eel nee ah koon bon-hur dah la vee, se de-mer e de-tru e-me |
Si pudieras ver mi corazón, verías el lugar que hice para ti | Si tu pouvais lire dans mon cœur, tu verrais la place où je t’ai mise ! | si ty puvɛ liʁ dɑ̃ mɔ̃ kœʁ | ty vɛʁɛ la plas‿ u ʒə te miz | | See tu poo-ve lir dah moh kurr, tu vuh-re la plass oo zhe te mees |
El amor es como el viento, no sabemos de dónde viene | L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient | lamuʁ‿ ɛ kɔm lə vɑ̃ | nu nə savɔ̃ pa du il vjɛ̃ | Lah-mur e come luh vah, nu nu sah-voh pah doo eel vee-ah |
everything Cuando somos amados, no dudamos de nada. Cuando amamos, dudamos de todo. | Quand on est aimé on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout | kɑ̃ ɔ̃n‿ ɛt‿ eme ɔ̃ nə dut də ʁjɛ̃ ‖ kɑ̃ ɔ̃n‿ ɛm | ɔ̃ dut də tu | Kahnd on et e-me on ne doot ree-uh. Kahnd oh em, oh doot du tut |
El amor da los placeres más grandes y los infortunios más hirientes de la vida | L’amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie | lamuʁ fɛ le ply ɡʁɑ̃d dusœʁ‿ e le ply sɑ̃sibl‿ ɛ̃fɔʁtyn də la vi | Lah-mur fe le ploos grand du-sur e le ploos sah-seebl ah-for-tun du la vee |
Te he amado hasta la locura. Lo que algunos llaman locura es mi única razón para amar | J’ai aimé jusqu’à atteindre la folie. Ce que certains appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seule façon d’aimer | ʒe eme ʒyska atɛ̃dʁə la fɔli ‖ sə kə sɛʁtɛ̃z‿ apɛl la fɔli | mɛ sə ki puʁ mwa | ɛ la sœl fasɔ̃ dɛme | Zhe tem zhus-kah ah-tandr la foh-lee. Say kuh ser-ta ah-pel la foh-lee, me say kuh pur moo-ah e la sul fah-soh de-mer |
Deseo que te amen con locura | Je vous souhaite d’être follement aimée | ʒə vu swɛt dɛtʁə fɔlmɑ̃ eme | Zhe vu su-et de-tru foll-me e-me |
Pero lo que el amor unió, ni el tiempo puede separar | Mais ce qu’a lié l’amour même, le temps ne peut le délier | mɛ sə ka lje lamuʁ mɛm | lə tɑ̃ nə pø lə delje | Me say kah lee-e lah-mur mem, luh te ne puh luh day-lee-e |
Vivir de amor y agua fría | Vivre d’amour et d’eau fraîche | vivʁə damuʁ‿ e do fʁɛʃ | Veevr dah-mur e doh fresh |
El amor es ciego | L’amour rend aveugle | lamuʁ ʁɑ̃ avœɡl | Lah-mur rah ah-vuhgl |
Nada es pequeño en el amor. Aquellos que esperan las grandes ocasiones para probar su ternura no saben amar | Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer | ʁjɛ̃ nɛ pəti dɑ̃ lamuʁ ‖ sø ki atɑ̃d le ɡʁɑ̃dz‿ ɔkazjɔ̃ puʁ pʁuve lœʁ tɑ̃dʁɛs nə sav pa ɛme | Ree-ah ne puh-ti dah lah-mur. Suh kee ah-ta le grand oh-kah-see-oh pur proo-ve lur tan-dress nu sav pah e-mer |
Canciones de amor en francés
Una de las mejores cosas que puedes hacer para mejorar tus habilidades en un idioma es escuchar música. Escuchar canciones en la lengua que estudias entrenará a tu cerebro para digerir el lenguaje de forma natural sin tener que traducir las cosas en tu cabeza.
Además, puede ser una gran manera de memorizar vocabulario específico. Si aprendes cómo cantar algunas canciones de amor, deberás memorizar bastante vocabulario en francés.
A continuación hay algunas de nuestras canciones de amor en francés favoritas:
La vie en rose de Edith Piaf
Por supuesto, ningún artículo sobre el amor en francés estaría completo sin mencionar la canción romántica francesa por antonomasia: la vie en rose. Seguramente la has escuchado antes, pero ahora que ya cuentas con más vocabulario, deberías poder entender una porción de la letra.
Con suficiente práctica, serás capaz de cantarla como todo un profesional. Además de practicar, esta canción es muy divertida para entonar, incluso aunque no tengas oído absoluto.
Tout s’efface de Patrick Bruel
Si aún tienes problemas para entender la diferencia entre je t’aime y je t’aime bien, todo lo que necesitas es escuchar Tout s’efface de Patrick Bruel. En el coro, canta solemnemente: Tu m’aimes bien, je t’aime tout court. La différence, s'appelle l’amour. Entonces la diferencia entre je t’aime bien y je t’aime se llama simplemente: amor.
Pour que tu m’aimes encore de Céline Dion
La exitosa baladista franco-canadiense Céline Dion tiene una excelente discografía. Pour que tu m’aimes encore, por su parte, es una fabulosa canción para aquellos que buscan fortalecer su vocabulario a través de la música. Si te gustó esta canción, echa un vistazo al resto de la discografía de Céline Dion. Memorizar algunas de sus canciones definitivamente llevará tu francés al siguiente nivel.
¡Ahora puedes conquistar el amor en francés!
¡Y eso es todo! Ahora ya sabes más de cien formas de declarar afecto y adoración en francés, (141, para ser exactos). Ahora ya tienes todas las herramientas para expresar tu amor o incluso para pedir matrimonio en francés.
Esperemos que este artículo te haya servido. Si eres un romántico empedernido ahora no te preguntarás “¿cómo se dice yo también te amo en francés?”, Aprende el idioma francés online, encuentra toda la información.
¡Gracias por leer hasta el final! Berlitz vous aime!