¿Listo para aprender?

Elige un idioma para empezar
aprender inglés

81 formas comunes, divertidas y astutas para decir adiós en inglés

Valentina Mora

Decir “hola” y “adiós” es la primera cosa que aprendes al estudiar cualquier lengua extranjera. Aprender diferentes formas de decir adiós en inglés no solo es cuestión de educación y modales, sino de cultura de lenguaje. Una expresión puede estar reservada para amigos cercanos y familiares, mientras que otra podría usarse con alguien que solo has visto un par de veces.

Primero que nada, ¿cómo se dice “adiós” en inglés?

La forma más común de decir adiós en inglés es simplemente “goodbye” (pronunciado: gud-bai). Probablemente también has escuchado que los hablantes de inglés utilizan expresiones como “bye” o “bye-bye”, que son abreviaciones informales de “goodbye”. Estas dos expresiones son más apropiadas para situaciones casuales. 

Otras más de 80 formas de decir adiós en inglés además de “goodbye”

Cómo decir adiós en inglés formalmente o en un ámbito de negocios

blog_berlitz_3.jpg

En algunos países de habla inglesa, la cortesía es fundamental, y la gente puede ser extremadamente educada (si alguna vez has estado en Inglaterra, sabes a lo que me refiero).

English

Español

Pronunciación

Contexto

Have a nice weekend!

¡Buen fin de semana!

/ həv ə ˈnaɪs ˈwiːˌkend /

Una forma universal de desearle a alguien un buen día.

Have a nice day!

¡Que tengas buen día!

/ həv ə ˈnaɪs ˈdeɪ /

Una forma universal de desearle a alguien un buen día..

Have a great rest of your day!

¡Que tengas un buen resto del día!

/ həv ə ˌgreɪt ˈrest əv jər ˈdeɪ /

Lo mismo que las anteriores.

I look forward to our next meeting.

Espero nuestra próxima junta.

/ ˈaɪ ˈlʊk ˈfɔːrwərd tə ˈaʊər ˈnekst ˈmiːtɪŋ /

Lo puedes usar cuando tengas otra junta planeada con esta persona.

It was a pleasure seeing you/talking to you.

Fue un placer hablar contigo.

/ ˈɪt wəz ə ˈpleʒə ˈsiːɪŋ ju ˈtɔ:kɪŋ tə ju /

Para afirmar lo mucho que te agradó hablar con la persona.

It was a pleasure speaking with you.

Fue un placer hablar contigo.

/ ˈɪt wəz ə ˈpleʒə ˈspi:kɪŋ wɪθ ju /

Una forma muy orientada hacia el cliente para decir adiós.

Espero que tengas un grandioso día/tarde/ fin de semana.

Espero que tengas un grandioso día/tarde/ fin de semana.

/ hoʊp ju həv ə ˈwʌndərfəl ˈdeɪ ˈiːvn̩ɪŋ ˈwiːˌkend /

Para desearle a alguien que esté bien.

Take care.

Cuídate.

/ ˈteɪk ˈker /

Una expresión común en el ámbito formal. Significa que la persona te agrada y le deseas bien.

Speak to you then.

Hablamos entonces.

/ ˈspiːk tə ju ˈðen /

Lo puedes usar si tienes planeada una futura conversación con esa persona.

I’ll see you then.

Nos vemos luego

/ ˈaɪl ˈsi: ju ˈðen /

Puedes usar esto con una persona que tenga una próxima cita agendada contigo.

Good night.

Buenas noches

/ gʊ ˈnaɪt /

La despedida perfecta para esas jornadas largas en la oficina.

Cómo decir adiós en inglés casualmente o con amigos

Aquí hay algunas formas prácticas de decir adiós casualmente para las fiestas después del trabajo y las cenas familiares de los domingos.

Inglés

Español

Pronunciación

Contexto

See you/See you soon/See you later.

Nos vemos luego

/ ˈsi: ju ˈsi: ju ˈsuːn ˈsi: ju ˈleɪtər /

Lo puedes usar si planeas ver a la persona nuevamente, pero no sabes cuándo.

See you around.

Te veo por ahí.

/ ˈsi: ju əˈraʊnd /

Similar al anterior.

See ya.

Nos vemos.

/ ˈsi: ˈjɑː /

Una forma más casual de “see you”.

I’ve got to get going.

Me tengo que ir.

/ aɪv ˈɡɑːt tə ˈget ˈɡoʊɪŋ /

Usa esto para indicar que te tienes que ir,

Gotta go.

Me tengo que ir.

/ ˈɡɑːtə ˈɡoʊ /

Una forma más corta de decir “I’ve got to get going”.

I’m heading off.

Me voy.

/ ˈaɪm ˈhedɪŋ ɔːf /

Una forma casual de decir que te vas, por ejemplo de un bar o la casa de un amigo.

Talk to you later.

Hablamos después.

/ ˈtɔːk tə ju ˈleɪtər /

Similar a las anteriores.

Good seeing you!

Fue bueno verte.

/ gʊ ˈsiːɪŋ ju /

La versión casual de “it was nice to see you.”

This was fun!

Fue divertido.

/ ðɪs wəz ˈfən /

Usa esto cuando te la pasaste bien con alguien.

Bye for now.

Nos vemos por ahora.

/ ˈbaɪ fər ˈnaʊ /

Puedes usar esto si sabes que hablarás con la persona pronto.

Don’t be a stranger.

No te desaparezcas.

/ doʊnt bi ə ˈstreɪndʒər /

Una forma divertida de decir que quieres seguir en contacto con alguien.

Keep in touch.

Estamos en contacto

/ ˈkiːp ɪn ˈtətʃ /

Usa esto para indicar que quieres seguir en contacto con alguien.

Have fun!

¡Diviértete!

/ həv ˈfən /

Puedes usar esto cuando alguien termina una conversación contigo para ir a hacer algo divertido.

Get well soon!

Que te mejores pronto.

/ ˈget ˈwel ˈsuːn /

Esto solo se usa al acabar una conversación con alguien que no se siente bien.

Speak to you then.

Hablamos entonces.

/ ˈspiːk tə ju ˈðen /

Lo puedes usar si tienes planeada otra conversación con esa persona antes.

Until Monday/Friday/next week.

Hasta el lunes/viernes/fin de semana

/ ʌnˈtɪl ˌmʌndi ˌfraɪdi ˈnekst ˈwiːk /

Usa esto si sabes que verás a la persona nuevamente.

Have a good one!

¡Que tengas buen día!

/ həv ə gʊ wʌn /

Esta es una despedida británica para desearle a alguien un buen día.

‘night/nighty night

Noches

/ naɪt ˈnaɪtiː ˈnaɪt /

Decir buenas noches de una forma más amigable y casual

Ciao.

Chao

/ ciao /

Técnicamente no en inglés, sino en italiano.

Adiós.

Adiós.

/ ˌɑːdiˈos /

Aunque no sea inglés, eso no impide que los hablantes de inglés lo utilicen.

Take care.

Cuídate.

/ ˈteɪk ˈker /

Usa esto cuando quieras desearle a la persona que esté bien.

Drive safe.

Maneja con cuidado.

/ ˈdraɪv ˈseɪf /

Si la persona que se va conducirá, puedes decir esto para decirles que manejen con cuidado.

Safe travels!

Viaja con cuidado.

/ seɪf ˈtrævl̩z /

Se lo puedes decir a alguien que viaja.

Have a safe trip/flight.

Que tengas un viaje/vuelo seguro.

/ həv ə seɪf ˈtrɪp ˈflaɪt /

Lo mismo que la anterior.

Farewell.

Nos vemos.

/ ˌfeˈrwel /

Esta es una forma anticuada de decir adiós, pero se sigue usando.

So long.

Hasta luego.

/ soʊ ˈlɔːŋ /

Lo mismo que la anterior.

Cómo decir adiós en la jerga

Si necesitas usar una expresión más casual o quieres entender a tu amigo de 16 años, necesitarás familiarizarte con las frases de la jerga en inglés. 

Inglés

Español

Pronunciación

Contexto

Laters.

Nos vemos.

/ laters /

Una forma casual de decir “see you later”

Gotta bounce.

Me tengo que ir.

/ ˈɡɑːtə ˈbaʊns /

Esto es “I need to go” en jerga.

I’m out! I’m outta here!

Me voy.

ˈaɪm ˈaʊt/ˈaɪm ˈuːtə hɪər/

Forma coloquial de “I’m leaving”.

Peace out!/Peace!

Paz.

/ ˈpi:s ˈaʊt / ˈpiːs /

Esto significa la paz sea contigo en el argot del hip-hop.

Catch you later!

Te veo luego.

/ ˈkætʃ ju ˈleɪtər /

Forma casual de decir “see you later”

Smell you later!

Te huelo luego.

/ ˈsmel ju ˈleɪtər /

Lo mismo que la anterior

Cheerio!

Adiós.

/ ˈtʃɪrioʊ /

Esto es parte de la jerga británica para decir adiós

TTFN (Ta-ta for now)

/ta-ta fər ˈnaʊ /

Es parte de la jerga antigua británica. Dato curioso: así es como Tigger de Winnie Pooh se despide de sus amigos.

 

Ta-ra!

/ ta-ra /

Jerga del norte británico para decir adiós.

 

Take it easy!

Con calma.

/ ˈteɪk ˈɪt ˈiːzi /

Una forma relajada de desearle bien a alguien.

I gotta go, bye!

Me tengo que ir. Adiós.

/ ˈaɪ ˈɡɑːtə ˈɡoʊ baɪ /

Esto se puede utilizar para terminar una conversación abruptamente.

I gotta hit the road!

Tengo que partir.

/ ˈaɪ ˈɡɑːtə ˌhɪt ðə roʊd /

La versión coloquial de “I’ve got to go.”

Take it sleazy!

/ ˈteɪk ˈɪt sˈliːzi /

Si has visto The Good Place, entonces conoces ésta.

 

Bye, Felicia!

Adiós, Felicia

/ ˈbaɪ fəˈliːʃə /

Es una forma famosa en internet para terminar una conversación con alguien con quien no estás de acuerdo. Se considera grosera, entonces úsala bajo tu propio riesgo.

Cómo decir adiós por teléfono

Decir adiós por teléfono es un poco diferente que cuando dejas la oficina al final de un día de trabajo o cuando dejas una reunión familiar.

Inglés

Español

Pronunciación

Contexto

Nice chatting with you.

Fue bueno hablar contigo.

/ ˈnaɪs ˈtʃætɪŋ wɪθ ju /

Una forma cortés de expresar que tuviste una conversación agradable con alguien.

Talk to you soon.

Hablamos pronto.

/ ˈtɔːk tə ju ˈsuːn /

Usa esto si planeas hablar con alguien muy pronto.

I’ll call you later.

Te llamo después.

/ ˈaɪl ˈkɒl ju ˈleɪtər /

Usa esto si planeas llamar a alguien después.

I gotta go, bye!

Me tengo que ir, adiós.

/ ˈaɪ ˈɡɑːtə ˈɡoʊ baɪ /

Esto se puede usar para terminar abruptamente una conversación.

Cómo decir adiós en un correo electrónico

Es esencial aprender cómo finalizar un correo electrónico para cada ocasión. ¡Pero no te preocupes! Aquí hay una lista de 12 frases para decir adiós en un correo electrónico.

Despedida

Traducción

Pronunciación

Contexto

Regards.

Saludos.

/ rɪˈɡɑːrdz /

Una forma común, formal y positiva de terminar un correo electrónico.

Best regards/Kind regards/Warm regards.

Saludos cordiales.

/ best rɪˈɡɑːrdz/ kaɪnd rɪˈɡɑːrdz/ wɔ:m rɪˈɡɑːrdz /

Una forma un poco menos formal de terminar una conversación en tono positivo.

Speak to you soon.

Hablamos pronto.

/ ˈspiːk tə ju ˈsuːn /

Una manera semi-formal de terminar un correo cuando esperas hablar con el receptor nuevamente.

Looking forward to your reply.

Espero tu respuesta.

/ ˈlʊkɪŋ ˈfɔːrwərd tə jər rəˈplaɪ /

Una manera semi-formal de terminar un correo electrónico indicando que esperas una respuesta.

Thank you/Thanks.

Gracias.

/ θæŋk ju ˈθæŋks /

Puedes terminar un correo con gratitud.

Cheers.

Saludos.

/ ˈtʃɪrz /

Una manera desenfadada de terminar un correo electrónico.

Best/Best wishes.

Mis mejores deseos.

/ best /best ˈwɪʃəz /

Una manera de terminar un correo deseando lo mejor para el receptor.

Yours truly.

Atentamente.

/ ˈjʊrz ˈtruːli /

Más apropiado para amigos y familiares.

Sincerely/Yours sincerely.

Atentamente.

/ ˌsɪnˈsɪrli/ ˈjʊrz ˌsɪnˈsɪrli /

Una manera común de terminar un correo formalmente si no conoces al receptor.

Yours faithfully.

A tus órdenes.

/ ˈjʊrz ˈfeɪθfəli /

Una manera común de terminar un correo formalmente si no conoces al receptor.

With love.

Con amor

/ wɪθ ˈlʌv /

Para terminar un correo de alguien a quien quieres.

xoxo

xoxo

/ xoxo /

Esto significa abrazos y besos, por lo que solo hay que usarla con alguien que conozcas.

Cómo decir adiós en texto o en un chat en línea

Si estás texteando mucho, quizás quieras aprender algunas formas de decir adiós en jerga de mensajería.

Text

Pronunciación

Contexto

BBL (Be back later)

/ bi bæk ˈleɪtər /

Úsalo si tienes que abandonar un chat, pero volverás.

BRB (Be right back)

/bi ˈraɪt ˈbæk /

Siempre que dejes un chat y vuelves muy pronto.

G2G/GTG (Got to go)

/ˈɡɑːt tə ˈɡoʊ /

Usa esto si necesitas dejar un chat y no estarás por un tiempo.

TTYL (Talk to you later)

/ˈtɔːk tə ju ˈleɪtər /

Usa esto si planeas mandar mensajes de texto a esta persona más adelante.

Chat soon

/ˈtʃæt ˈsuːn /

Lo mismo que la anterior.

Bye

/baɪ /

Una buena forma de dar por terminada una conversación.

Formas divertidas de decir adiós en inglés para niños

Estas expresiones se usan principalmente al hablar con niños, pero también las puedes usar para terminar una conversación con un amigo en tono humorístico.

Despedida

Pronunciación

Contexto

See ya later, alligator

/ ˈsi: ˈjɑː ˈleɪtər ˈæləˌɡetər /

Una forma fácil de recordar “see you later” de niño.

See ya, wouldn´t wanna be ya!

/ ˈsi: ˈjɑː ˈwʊdn̩t ˈwɑːnə bi ˈjɑː /

Esta no hace mucho sentido, pero suena divertido.

Bye-bye, butterfly!

/ ˌbaɪ ˈbaɪ ˈbʌtr̩flaɪ /

¿Qué te puedo decir? A los niños les encantan las rimas…

In a while, crocodile!

/ ɪn ə ˈwaɪl ˈkrɑːkəˌdaɪl /

…y los animales.

Practica inglés con un profesor nativo o en grupo, encuentra la metodología indicada para ti con Berlitz aquí.