¿Listo para aprender?

Escoge un idioma para empezar
Mujer escuchando canciones en inglés

Canciones en inglés para practicar tu aprendizaje

Omar Flores

Author

Omar Flores

¿Te gusta la música? Si la respuesta es afirmativa entonces debes saber que las canciones son una forma muy efectiva para aprender cualquier idioma, porque a través de sus letras y la creatividad de sus intérpretes, se pueden conocer muchas formas de hablar, expresarse y ampliar el vocabulario escuchando historias sobre muchas situaciones de la vida. ¡Todo de una forma muy divertida!

Yo soy Jordi y estás escuchando el podcast de Berlitz, un momento de aprendizaje para tus oídos. Bienvenidos a este nuevo episodio donde escucharemos las letras de canciones populares en inglés. Descubriremos nuevas frases, palabras, expresiones coloquiales y un poco de slang.


TRANSCRIPCIÓN GUIÓN CANCIONES DIVERTIDAS PARA APRENDER INGLÉS

Comencemos hablando un poco del pasado…

Yesterday

All my trouble seemed so far away

Now it looks as though they're here to stay

Oh, I believe in yesterday


¿Te suenan conocidas estas palabras? Es muy probable, porque se trata de una de las composiciones más bellas de Paul McCartney durante su época con The Beatles. Sin duda, su tono melancólico la ha convertido en un clásico. Algo muy entendible si tomamos en cuenta el tema de la melodía: el ayer.

McCartney nos cuenta sobre una época pasada y los sentimientos que tiene al recordarla…
Esto nos da la oportunidad de hablar sobre otras frases en canciones para referirnos al ayer o a tiempos anteriores ¿Las conoces?


  • De la canción American Pie, que le hizo un cover Madonna…

Long, long time ago, I can still remember


  • Seguro conoces la siguiente, es un himno navideño de Wham…

Last Christmas I gave you my heart


  • Bruno Mars tiene un éxito que habla desde su título de tiempos anteriores. Es una forma de indicar una identidad previa y también funciona para señalar una ubicación física en el pasado. When I was your man.

Cambiamos un poco de ritmo y vamos con otro clásico que se ha convertido en una canción emblemática de Queen: We Will Rock You. Seguramente la has cantado en alguna ocasión, así que no está de más confirmar que entendemos el primer verso:

Buddy, you're a boy, make a big noise

Playing in the street, gonna be a big man someday

You got mud on your face, you big disgrace

Kicking your can all over the place, singing


¿Y qué quisó decir Freddy Mercury en la última línea? Esta canción habla de las tres etapas de la vida de un hombre. La niñez, adultez y vejez. En este caso patear la lata, kicking your can, es algo propio de un niño que no tiene recursos para otro tipo de diversiones o se encuentra aburrido.

Existen palabras que pueden sonar igual pero expresan algo distinto. Eso pasa con la siguiente canción de otra banda legendaria originaria de Suecia: Abba. Presta atención a su coro:

Mamma mia, here I go again

My, my, how can I resist you?

Mamma mia, does it show again

My, my, just how much I've missed you?

En este caso encontraremos una palabra que seguramente ya conoces pero que en este contexto significa algo diferente. Me refiero a -my. La traducción es -mi. que indica una posesión, como en el siguiente ejemplo: My dog is my joy

Pero también utiliza la expresión: My, My, la cual es usada con doble pronunciación para indicar algo que nos sorprende, por ejemplo: vaya, vaya


Algunos ejemplos de esta expresión pueden ser:

  • My, my, I never expected to see you
  • Did you finish the lesson? My! My!

Ahora hablemos de las abreviaciones, una forma muy informal de hablar en inglés, escuchemos un ejemplo de ellas con el sencillo Live forever de Oasis, una de las más famosas agrupaciones británicas:

Maybe I don't really wanna know

How your garden grows

Cause I just wanna fly

Lately, did you ever feel the pain

In the morning rain

As it soaks you to the bone?

Las palabras -wanna y -cause son abreviaciones para want to y because: querer y porque. Otra palabra que tal vez hayas escuchado antes es -gonna, una abreviación informal de going to. Voy a…

Si vamos a hablar sobre canciones divertidas para mejorar nuestro nivel de inglés, tenemos que incluir a los Jackson 5 con su hit ABC.

A B C, It's easy as

1 2 3, as simple as

Do re mi, A B C, 1 2 3

Baby you and me girl


Así es como muchos aprendimos lo básico del abecedario en inglés y las primeras tres notas musicales: Do re mi. Esta canción es una melodía muy sencilla de recordar y uno de los primeros hits de Michael Jackson.

Ya que mencionamos al Rey del Pop ¿por qué no escuchamos la letra de una de sus canciones más conocidas? Trata de identificar de cuál se trata. ¡Es muy probable que la hayas oído miles de veces o hasta la hayas bailado!

Darkness falls across the land

The midnight hour is close at hand

Creatures crawl in search of blood

To terrorize y'all's neighborhood

And whosoever shall be found

¡Así es, se trata de Thriller! Esta parte de la canción menciona una palabra que probablemente no conocías: whosoever, que significa: cualquiera que.

Por ejemplo:

  • Whosoever participate in the class will be rewarded
  • Whosoever works hard, succeeds in life

La palabra Thriller tiene una traducción muy interesante. Además de ser el título de la canción número 1 de 1983, la palabra se puede traducir como “suspenso” pero también puede aplicarse en otro contexto, como sucede en la canción:



I'm gonna thrill you tonight

Se refiere a: Te voy a emocionar esta noche

Además, la palabra thriller se usa para designar un género de novelas o películas con tramas emocionantes o elementos de misterio.

Continuando con las canciones divertidas, la siguiente es, I love rock n ́ roll de Joan Jett & the Blackhearts, aquí encontrarás dos palabras que pueden ser nuevas para ti. Su coro dice:

Singing I love rock and roll

So put another dime in the jukebox baby

I love rock and roll

So come and take your time and dance with me

Las palabras son dime y jukebox:


  • Dime se refiere a una moneda de 10 centavos en Estados Unidos. También se usa de forma coloquial para indicar que no tenemos dinero. I don't have a dime

  • La otra palabra es jukebox. Significa rocola, esas máquinas popularizadas a mediados del siglo pasado donde por una moneda podías escoger la canción de tu gusto.

Hemos llegado al final de nuestro episodio de hoy. Suscríbete y así estarás informado siempre de nuestro contenido más reciente y consulta nuestras clases de inglés online. Y si quieres practicar aún más, puedes escuchar nuestros episodios anteriores donde hemos hablado sobre temas importantes para tu dominio del idioma.

Para una experiencia más dinámica y con la asesoría de maestros expertos en el idioma inglés y otros idiomas, acércate a Berlitz, donde estudias a tu ritmo, nivel de conocimiento, tiempo disponible y siempre con el apoyo de una de las escuelas más reconocidas internacionalmente para aprender idiomas.

Yo soy Jordi y fue un gusto estar contigo. ¡Hasta la próxima

Llámanos

(562) 2 382 3460


Conoce más

Te contactaremos para enviarte más información.
Al dar clic en “ENVIAR” estás aceptando nuestra Política de Privacidad.