133 romantic French words & phrases about love that you'll love
Author
As a romance language, French is often considered the language of love. The English language even borrowed several French words about love such as “beau”, “oh la la”, “je ne sais quoi” and yes… “ménage à trois”.
If you enjoyed our 141 weird and wonderful ways to say I love you in French, keep reading. In this article, you will learn:
- French words for love — you know, in case you want to write a poem to your “moitié.”
- Romantic French phrases and quotes to shine in society or impress “l’objet de votre affection.”
- Pick up lines in French to be fully ready for your next trip in a francophone country.
- A few “romantic” slang expressions, some slightly graphic.
So, get ready to fall head over heels in love with the French language!
Romantic French words
You probably know it, but just in case: in French, “love” is amour. Interestingly, this word can be both femimine and masculine… but only in plural. For example, amours nouveaux or amours nouvelles. In its singular form, amour is masculine. I know what you’re thinking: not very inclusive!
But don’t worry, because we have listed romantic French words for everyone. Love is love!
English | French | IPA |
Love | L' amour | l amuɾ |
A hug | Un câlin | œ̃ kɑlɛ̃ |
Valentine's Day | La Saint-Valentin | la sɛ̃-valɑ̃tɛ̃ |
Flowers | Des fleurs | de flœɾ |
Candy | Des bonbons | de bõbõ |
Jewelry | Des bijoux | de biʒuks |
Chocolate | Des chocolats | de ʃɔkɔla |
Perfume | Du parfum | dy paɾfœ̃ |
A gift | Un cadeau | œ̃ kado |
A poem | Un poème | œ̃ poɛmə |
A vacation (summer) love | Un amour de vacances | œ̃n‿ amuɾ də vakɑ̃sə |
Heart | Le cœur | lə kœɾ |
A love letter | Une lettre d’amour | ynə lɛtɾə damuɾ |
A declaration of love | Une déclaration d’amour | ynə deklaɾasjõ damuɾ |
The first time | La première fois | la pɾəmjɛɾə fwa |
The first kiss | Le premier baiser | lə pɾəmje b(e)ze |
To hold hands | Se prendre la main | sə pɾɑ̃dɾə la mɛ̃ |
To kiss | S’embrasser | sɑ̃bɾase |
To kiss on the mouth | S’embrasser sur la bouche | sɑ̃bɾase syɾ la buʃə |
A lover | Un amant, une amante | œ̃n‿ amɑ̃, yn amɑ̃tə |
A boyfriend | Un copain | œ̃ kɔpɛ̃ |
A girlfriend | Une copine | ynə kɔpinə |
To fall in love (with) | Tomber amoureux (de) | tõbe amuɾø (dɛ) |
To make out with | Galocher | galɔʃe |
To date | Sortir avec | sɔɾtiɾ avɛk |
A kiss | Un bisou | œ̃ bizu |
To give a kiss | Faire un bisou | fɛɾ œ̃ bizu |
An affair | Une liaison | ynə ljɛzõ |
A love affair | Une histoire d’amour | ynə istwaɾə damuɾ |
Madly in love | Éperdument amoureux | epɛɾdymət‿ amuɾø |
The first love | Le premier amour | lə pɾəmje amuɾ |
Romantic | Romantique | ɾɔmɑ̃tikə |
Tenderness | Tendresse | tɑ̃dɾɛsə |
The one | Le grand amour | lə gɾɑ̃d‿ amuɾ |
The love of my life | L’amour de ma vie | lamuɾ də ma vjə |
Platonic | Platonique | platɔnikə |
Passion | Passion | pasjõ |
Passionate | Enflammé(e) | ɑ̃flame(ɛ) |
Torrid | Torride | tɔridə |
Carnal | Charnel | ʃaɾnɛl |
A soul mate | Une âme sœur | yn ɑmə sœɾ |
An eternal love | Un amour éternel | œ̃n‿ amuɾ etɛɾnɛl |
The man of my life | L’homme de ma vie | lɔmə də ma vjə |
The woman of my life | La femme de ma vie | lafamə də ma vjə |
A kiss | Un baiser | œ̃ b(e)ze |
A single man or woman | Un(e) célibataire | yn(ɛ) selibatɛɾə |
A heart to take | Un coeur à prendre | œ̃ kœɾ a pɾɑ̃dɾə |
In couple | En couple | ɑ̃ kuplə |
To desire | Désirer | deziɾe |
A candle | Une bougie | ynə buʒjə |
To make love | Faire l’amour | fɛɾə lamuɾ |
A fireplace | Une cheminée | ynə ʃəmineə |
To flirt | Flirter | fliɾte |
To flirt | Draguer | dɾage |
Jealous | Jaloux/jalouse | ʒaluks/ʒaluzə |
A love story | Une histoire d’amour | ynə istwaɾə damuɾ |
A love song | Une chanson d’amour | ynə ʃɑ̃sõ damuɾ |
Sweet words | Des mots doux | de mo duks |
To coo (to say sweet things) | Roucouler | ɾukule |
Charm | Le charme | lə ʃaɾmə |
Attraction | L’attirance | latiɾɑ̃sə |
Seduction | La séduction | la sedyksjõ |
To seduce | Séduire | sedɥiɾə |
Lovebirds | Les tourtereaux | le tuɾtəɾo |
A smooth talker | Un beau parleur | œ̃ bo paɾlœɾ |
A broken heart | Un cœur brisé | œ̃ kœɾ bɾize |
A break up | Une rupture | ynə ɾyptyɾə |
To break up | Rompre | ɾõpɾə |
To miss someone | Manquer | mɑ̃ke |
To get dumped | Se faire larguer | sə fɛɾə laɾge |
Romantic French phrases and quotes about love
Whether you like it cheesy or original, you’ll surely find something to impress your other half in the French quotes about love below. Or pick one of our fun French idioms to make them laugh. As the French expression says: “Femme qui rit à moitié dans son lit” (Woman who laughs, half in your bed”).
It also applies to men, right?
English literal meaning | English real meaning | French | IPA |
To be crazy in love | Être fou/folle d’amour | ɛtɾə fu/fɔlə damuɾ | |
To be crazy about someone | Être fou/folle de quelqu’un | ɛtɾə fu/fɔlə də kɛlkœ̃ | |
To have a crush on someone | Flasher sur quelqu’un | flase syɾ kɛlkœ̃ | |
To have love at first sight | Avoir le coup de foudre | avwaɾ lə ku də fudɾə | |
Living on love and fresh water | To be so in love you lose your appetite | Vivre d’amour et d’eau fraîche | vivɾə damuɾe do fɾɛʃə |
A blue flower | A very romantic/cheesy person | Une fleur bleue | ynə flœɾ blø |
Butterflies in the stomach | Des papillons dans le ventre | de papijõ dɑ̃ lə vɑ̃tɾə | |
To fall for someone | Craquer pour quelqu’un | kɾake puɾ kɛlkœ̃ | |
To have a crush on someone | En pincer pour quelqu'un | ɑ̃ pɛ̃se puɾ kɛlkœ̃ | |
To declare one’s love | Déclarer sa flamme | deklaɾe sa flamə | |
Dinner by candlelight | Romantic dinner | Dîner aux chandelles | dine o ʃɑ̃dɛlə |
To devour someone with one’s eyes | To eye somebody intently | Dévorer quelqu’un des yeux | devɔɾe kɛlkœ̃dez‿ jø |
To spin the perfect love | To be happy in love | Filer le parfait amour | file lə paɾfɛt‿ amuɾ |
To take a rake | To get turned down | Se prendre un râteau | sə pɾɑ̃dɾ œ̃ ɾɑto |
To roll a shovel/a skate | To make out | Rouler une pelle/un patin | ɾule ynə pɛlɛ/œ̃ patɛ̃ |
To be madly in love with someone | Être raide dingue de quelqu’un | ɛtɾə ɾɛdə dɛ̃gə də kɛlkœ̃ | |
To get under someone's skin | Avoir quelqu’un dans la peau | avwaɾ kɛlkœ̃ dɑ̃ la po | |
To be addicted to someone | Être accro à quelqu’un | ɛtɾ akɾo a kɛlkœ̃ | |
To want someone | Avoir envie de quelqu’un | avwaɾ ɑ̃vjə də kɛlkœ̃ | |
To be made for each other | Être faits l’un pour l’autre | ɛtɾə fɛ lœ̃ puɾ lotɾə | |
Love is blind | L’amour est aveugle | lamuɾɛt‿ avœglə | |
Making eyes at each other | Faire les yeux doux | fɛɾəlez‿ jø duks | |
Love gives you wings | L’amour donne des ailes | lamuɾ dɔnədez‿ ajə | |
To have a artichoke’s heart | To be very romantic/sensitive | Avoir un cœur d’artichaut | avwaɾ œ̃ kœɾ daɾtiʃo |
The chosen of one’s heart | The heart’s choice | L’élu(e) de son cœur | lely(ɛ) də sõ kœɾ |
Do you want to sleep with me? | Voulez-vous coucher avec moi ? | vule-vu kuʃe avɛk mwa ? | |
To fall in love | Tomber amoureux/amoureuse | tõbe amuɾ(ø)ks/amuɾøzə | |
To fall in love (Canada) | Tomber en amour (Canada) | tõbeɑ̃n‿ amuɾ | |
Eyes in eyes | To look at each other in the eyes | Les yeux dans les yeux | lez‿ jø dɑ̃lez‿ jø |
A longing look | Un regard langoureux | œ̃ ɾəgaɾ lɑ̃guɾø | |
Do something with love | Faire quelque chose avec amour | fɛɾə kɛlkə ʃoz avɛk amuɾ | |
Out of sight, out of mind | Loin des yeux, loin du cœur | lwɛ̃dez‿ jø, lwɛ̃ dy kœɾ | |
Happy at play, unhappy in love | Heureux au jeu, malheureux en amour | (ø)ɾøx‿ o ʒø, mal(ø)ɾøx‿ɑ̃n‿ amuɾ | |
Love goes through the stomach | If you can cook, you’ll find someone | L’amour passe par l’estomac | lamuɾ pasə paɾ lɛstɔmak |
Woman who laughs half in bed | Humor will help you score | Femme qui rit à moitié dans son lit. | famə ki ɾit‿ a mwatje dɑ̃ sõ li. |
New loves forget the old ones | Date new people to forget about your ex | Amours nouvelles oublient les vieilles. | amuɾ nuvɛləz‿ ubljəle vjɛjə. |
It is necessary to leave each other often to love each other always | Missing each other is important for a long lasting relationship | Il faut se quitter souvent pour s’aimer toujours. | il fo sə kite suvə puɾ s(e)me tuʒuɾ. |
Where there is love, it is never dark | Là où on s’aime, il ne fait jamais nuit. | la u õ sɛmə, il nə fe ʒame nɥi. | |
To find the rare pearl | To find the one | Trouver la perle rare | tɾuve la pɛɾlə ɾaɾə |
To have chemistry with someone | Avoir des atomes crochus avec quelqu’un | avwaɾdez‿ atɔmə kɾɔʃyz‿ avɛk kɛlkœ̃ | |
Rose water | Soapy, cheesy | À l’eau de rose | a lo də ɾozə |
To take one’s foot | To take pleasure, to enjoy | Prendre son pied | pɾɑ̃dɾə sõ pje |
To hold the candle | To be the third wheel | Tenir la chandelle | təniɾ la ʃɑ̃dɛlə |
To put a rabbit | Stand up somebody | Poser un lapin | poze œ̃ lapɛ̃ |
To have a hit/ticket | Someone having a crush on you | Avoir une touche/un ticket | avwaɾ ynə tuʃɛ/œ̃ tikke |
To have a heartache | Avoir un chagrin d’amour | avwaɾ œ̃ ʃagɾɛ̃ damuɾ | |
To find one’s other half | Trouver sa moitié | tɾuve sa mwatje | |
Love triangle | Triangle amoureux | tɾjɑ̃gl amuɾø | |
To have a crush on someone | Avoir le béguin pour quelqu’un | avwaɾ lə begɛ̃ puɾ kɛlkœ̃ | |
He/she is so hot | Il/elle est trop canon | il/ɛlɛ tɾo kanõ | |
Hold me in your arms | Prends-moi dans tes bras | pɾɑ̃-mwa dɑ̃te bɾa | |
Love is stronger than anything | L’amour est plus fort que tout | lamuɾɛ ply fɔɾ kə tu | |
To tell a tale | To smooth talk | Conter fleurette | kõte flœɾɛtə |
My heart is beating out of my chest | J’ai le cœur qui bat la chamade | ʒe lə kœɾ ki ba la ʃamadə | |
My heart beats for him/her | Mon cœur bat pour lui/elle | mõ kœɾ ba puɾ lɥi/ɛlə | |
Who look alike, fit together | Birds of feather flock together | Qui se ressemble s’assemble | ki sərəsɑ̃blə sasɑ̃blə |
To make a nice couple | Former un joli couple | fɔɾme œ̃ ʒɔli kuplə | |
To court | Faire la cour | fɛɾə la kuɾ |
Marriage material
Do I hear wedding bells ringing? First of all, congratulations! Second, it might be time to learn some useful vocabulary around tying the knot.
And if you haven’t proposed yet, check out our different ways to pop the question in French. Oui !!!
English | French | IPA |
The engagement | Les fiançailles | le fjansajə |
An engagement ring | Une bague de fiançailles | ynə bagə də fjansajə |
A wedding ring | Une alliance | yn aljɑ̃sə |
The wedding | Les noces, le mariage | le nɔsə, lə maɾjaʒə |
The honeymoon | La lune de miel | la lynə də mjɛl |
The honeymoon | Le voyage de noces | lə vwajaʒə də nɔsə |
The wedding night | La nuit de noces | la nɥi də nɔsə |
A husband, a spouse | Un mari, un époux | œ̃ maɾi, œ̃n‿ epuks |
A wife, a spouse | Une femme, une épouse | ynəfamə, yn epuzə |
A fiancé | Un fiancé | œ̃ fjɑ̃se |
A fiancée | Une fiancée | ynə fjɑ̃seə |
To be engaged to | Se fiancer à (or avec) | sə fjɑ̃se a (ɔɾ avɛk) |
To get married to | Se marier avec | sə maɾje avɛk |
To form a civil union | Se pacser | sə pakse |
To put a ring on it | Passer la bague au doigt | pase la bag o dwa |
Rainy wedding happy wedding | Mariage pluvieux mariage heureux | maɾjaʒə plyvjø maɾjaʒə (ø)ɾø |
Dating in France
A hot French person has caught your eye? Before you use the romantic French phrases above, hold your horses and read this.
French people don’t date. Whaaaat? By “don’t date”, I just mean to say that there is no nuance between “dating” and “exclusivity”.
A French person may ask you out for a rendez-vous at the movies or for dinner, for example. If the night ends with a kiss and with a promise to see each other again, it usually implies that you two are exclusive. Vous sortez ensemble.
In a nutshell, French people never have the “we are exclusive” conversation. So, as an advice, never assume you can see other people while dating a French person — and never assume that you’re on a break. But this goes for all cultures.
That’s not to say French people don’t have one night stands! Speaking of which, check out these cool ways to say “good morning” in French!
If you don’t want to go too fast, an invitation for an informal drink or coffee is a good idea and doesn’t really commit you to anything.
Practical video guides
If you’re still a bit confused by all this love etiquette, here a couple of videos to help:
- My all-time favorite Loïc Suberville teaches you a couple of very graphic — and frankly weird — love-related French idioms.
- Learn some pick lines and romantic French words with Natalie.
Bonne chance ;-)
Love has no borders. Love is a language.
While I’m fully convinced that sometimes language has little to do with people getting along or not, you will need to communicate with your love interest at some point.
So, when it’s too soon for physical “communication”, you’ll love the words and quotes you’ve just learned.
And if they do help, don’t miss our sweet ways to say goodnight in French… and good morning.